Kifejezéstár

hu Az állatkertben   »   be У заапарку

43 [negyvenhárom]

Az állatkertben

Az állatkertben

43 [сорак тры]

43 [sorak try]

У заапарку

U zaaparku

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar belorusz Lejátszás Több
Ott van az állatkert. Та- -аап--к. Т__ з_______ Т-м з-а-а-к- ------------ Там заапарк. 0
U -aap-r-u U z_______ U z-a-a-k- ---------- U zaaparku
Ott vannak a zsiráfok. Там жы-аф-. Т__ ж______ Т-м ж-р-ф-. ----------- Там жырафы. 0
U za-pa--u U z_______ U z-a-a-k- ---------- U zaaparku
Hol vannak a medvék? Д-е мяд-в---і? Д__ м_________ Д-е м-д-в-д-і- -------------- Дзе мядзведзі? 0
T-m z--p-rk. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
Hol vannak az elefántok? Дз- с--н-? Д__ с_____ Д-е с-а-ы- ---------- Дзе сланы? 0
Ta--------k. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
Hol vannak a kígyók? Дзе з--і? Д__ з____ Д-е з-е-? --------- Дзе змеі? 0
T---z--p--k. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
Hol vannak az oroszlánok? Д----ьвы? Д__ л____ Д-е л-в-? --------- Дзе львы? 0
Tam zhy----. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
Van egy fényképezőgépem. У------ё-ц-----а-п-р-т. У м___ ё___ ф__________ У м-н- ё-ц- ф-т-а-а-а-. ----------------------- У мяне ёсць фотаапарат. 0
Tam-zh-ra-y. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
Van egy kamerám is. У-------а--ама--с-----н---мера. У м___ т______ ё___ к__________ У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-н-к-м-р-. ------------------------------- У мяне таксама ёсць кінакамера. 0
T-m --y-a--. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
Hol van egy elem? Д-- --т-рэ--а? Д__ б_________ Д-е б-т-р-й-а- -------------- Дзе батарэйка? 0
D-e-my-d-vedz-? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
Hol vannak a pingvinek? Д----------ы? Д__ п________ Д-е п-н-в-н-? ------------- Дзе пінгвіны? 0
Dze -ya-z-edz-? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
Hol vannak a kenguruk? Дз--к-нгу-у? Д__ к_______ Д-е к-н-у-у- ------------ Дзе кенгуру? 0
Dz- my-d-v--zі? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
Hol vannak az orrszarvúk? Д-е -асар-гі? Д__ н________ Д-е н-с-р-г-? ------------- Дзе насарогі? 0
Dz- sl-n-? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
Hol van egy WC? Д---т--л-т? Д__ т______ Д-е т-а-е-? ----------- Дзе туалет? 0
D---s--n-? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
Ott van egy kávézó. Т-м -------. Т__ к_______ Т-м к-в-р-я- ------------ Там кавярня. 0
D-- s----? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
Ott van egy vendéglő. Т---рэс-аран. Т__ р________ Т-м р-с-а-а-. ------------- Там рэстаран. 0
Dz- zmeі? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
Hol vannak a tevék? Дзе-в--б-ю-ы? Д__ в________ Д-е в-р-л-д-? ------------- Дзе вярблюды? 0
Dze--m-і? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
Hol vannak a gorillák és a zebrák? Д-е г---л- і---бр-? Д__ г_____ і з_____ Д-е г-р-л- і з-б-ы- ------------------- Дзе гарылы і зебры? 0
Dz--zme-? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok? Дзе-т---ы і крак-д---ы? Д__ т____ і к__________ Д-е т-г-ы і к-а-а-з-л-? ----------------------- Дзе тыгры і кракадзілы? 0
D-e---vy? D__ l____ D-e l-v-? --------- Dze l’vy?

A baszk nyelv

Spanyolországban négy hivatalosan elismert nyelv létezik. A spanyol, a katalán, a galíciai, és a baszk. Egyedüliként a baszk nyelv nem rendelkezik latin gyökerekkel. A spanyol-francia határvidéken beszélik. Körülbelül 800000 ember beszéli a baszk nyelvet. A baszk a legősibb nyelv az európai kontinensen. A nyelv eredete azonban még mindig nem ismert. A nyelvkutatók számára ezért a baszk nyelv máig egy rejtély. Emellett a baszk az egyetlen elszigetelt nyelv Európában. Ez azt jelenti, hogy egyetlen más nyelvvel sem áll genetikailag rokonságban. Ennek, a földrajzi elhelyezkedése lehet az oka. A hegyek és tengerpartok miatt a baszk nép mindig elszigetelten élt. Így a nyelv az indogermán invázió után is fennmaradt. A baszk kifejezés a latin vascones -ből ered. Maguk a baszkok Euskaldunak nevezik magukat, tehát azok akik baszkul beszélnek. Ez mutatja, hogy mennyire azonosulnak az Euskara nyelvükkel. Az Euskara évszázadokon keresztül főleg szóbeli formában létezett. Ezért nagyon kevés írásbeli forrás létezik. A nyelv egységesítése még mindig nincs befejezve. A legtöbb baszk két-, vagy többnyelvű. Ennek ellenére ápolják a baszk nyelvet és kultúrát. Ugyanis a baszk föld egy autonóm régió. Ez megkönnyíti a nyelvpolitikai folyamatokat és a kulturális programokat. A gyerekek választhatnak a baszk és a spanyol nyelvű oktatás között. Szintén léteznek jellemzően baszk sportágak. Ennek megfelelően a baszkok nyelvének és kultúrájának jövője biztosítottnak látszik. Egy baszk szót egyébként az egész világ ismeri. ‘El Che’ családi nevéről van szó - … igen, Guevara !