Moziba akarunk menni.
ን-ና -- ሲ-ማ --ከ-ድ--ሊ-።
ን__ ና_ ሲ__ ክ____ ደ___
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
a-- -ī-e-a
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
Moziba akarunk menni.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
abi sīnema
Ma egy jó film lesz.
ሎሚ ጽ-ቕቲ-ፊልም--ላ።
ሎ_ ጽ___ ፊ__ ኣ__
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
a-i ---e-a
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
Ma egy jó film lesz.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
abi sīnema
A film teljesen új.
እታ ፊል----ያ-ሓ-- እ-።
እ_ ፊ__ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
niḥi-a--abi-s--e---kinike-idi--elīna።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
A film teljesen új.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Hol van a pénztár?
ካ-------ሎ?
ካ_ ኣ__ ኣ__
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
n-h-i-a-n-b----nema--i-ik----i----īn-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Hol van a pénztár?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Vannak még szabad helyek?
ጌ- -ጻ-------ለው--?
ጌ_ ነ_ ቦ___ ኣ__ ዶ_
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
n--̣i-a n--i--ī-ema ki-ik---------īn-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Vannak még szabad helyek?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Mennyibe kerülnek a jegyek?
ቲከት መእ-ዊ ክ-------ዋ-ኡ?
ቲ__ መ___ ክ___ እ_ ዋ___
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
l--- t-’i--ḵ---ī f----i al-።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Mennyibe kerülnek a jegyek?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Mikor kezdődik az előadás?
እ- -ርኢ----ስ -ዩ-ዝጅ-ር?
እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
l-m- t-’-------tī --lim--a-a።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Mikor kezdődik az előadás?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Meddig tart a film?
እ--ፊ----ን-ይ ስ-----ስ- ?
እ_ ፊ__ ክ___ ስ__ ይ___ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
l--- --’ib--̱--t---īl-m- --a።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Meddig tart a film?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Lehet foglalni jegyeket?
ቲ-ት -ቐ--ካ-ክ---ቦ-ትኽእል -?
ቲ__ ኣ____ ክ____ ት___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
i-a --l-m---ziya---a-a--i--ya።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Lehet foglalni jegyeket?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Hátul szeretnék ülni.
ኣ---ብ -----ኮ--ክ-ል---የ።
ኣ_ ኣ_ ድ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
it--fī-imi---iy- -̣a--shi iy-።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Hátul szeretnék ülni.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Elöl szeretnék ülni.
ኣ- ------ት--ፍ--ብ- ደ-የ።
ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ita--ī-i------y------as-i i-a።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Elöl szeretnék ülni.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Középen szeretnék ülni.
ኣ- ኣ----ከ- ኮ- -ብል --የ።
ኣ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
kas--ab--i ---?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Középen szeretnék ülni.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
kasa abeyi alo?
Izgalmas film volt.
እቲ ፊልም ሰ-ቢ--ዩ-ኔሩ።
እ_ ፊ__ ሰ__ እ_ ኔ__
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
kas----ey- ---?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Izgalmas film volt.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
kasa abeyi alo?
A film nem volt unalmas.
እ- ፊ-- ኣ-ል----ይ-በረን።
እ_ ፊ__ ኣ____ ኣ______
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
k-sa ab--- al-?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
A film nem volt unalmas.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
kasa abeyi alo?
De a könyv a filmhez képest jobb volt.
ግን-እቲ-መጽሓ- --- --ም-ይ-ይ- --።
ግ_ እ_ መ___ ና__ ፊ__ ይ___ ኔ__
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
g-n------’a-bo----t---l--i d-?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
De a könyv a filmhez képest jobb volt.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gēna nets’a botatati alewi do?
Milyen volt a zene?
ሙዚ- ከመይ-ኔ-?
ሙ__ ከ__ ኔ__
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
g-------s’- bot--a-i--l-wi do?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Milyen volt a zene?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
gēna nets’a botatati alewi do?
Milyenek voltak a színészek?
እቶም-ተዋ-እቲ---ይ --ም?
እ__ ተ____ ከ__ ኔ___
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
g--- ----’----t--a-i--l-wi--o?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Milyenek voltak a színészek?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
gēna nets’a botatati alewi do?
Volt angol felirat?
ን-ስ--ርእ-----ንግ--- -ሎ-ዶ?
ን__ ኣ____ ብ______ ኣ_ ዶ_
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
tī-e---me-i--w- k-n--eyi-i-- --g---?
t_____ m_______ k_______ i__ w______
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
Volt angol felirat?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?