Be kell pakolnod a bőröndünket!
עליך-לאר-- את--מ-וו-ות-ש-נו-
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
al--khah-al---- -----z e- -a-i-w-d-- -h-la--.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Be kell pakolnod a bőröndünket!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Nem szabad semmit elfelejtened!
-ל ת-כח - - --ום.
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
al---shka-/-is---xi -l-m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Nem szabad semmit elfelejtened!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Szükséged van egy nagy bőröndre!
-ת / ה צר-ך-/ ---זוודה--ד-לה-י----
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
a- t-s--a--ti--ke-- k--m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Szükséged van egy nagy bőröndre!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el az útlevelet!
-ל -שכ- - - -ת הדר-ון.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
a- tis--a-/ti-hk-x- --um.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el az útlevelet!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
-ל ת--- / י--ת--ר-------ס--
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
at-h--t tsa-i--/---i-h-h--i-wdah---ol-h y-te-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
-ל--ש-- - - א- המ-א---ה--ס-ים-
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
a--h-at-tsar----t-r--h-h ----dah---o-a---ot--.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napkrémet magaddal.
קח-/-- --ם -יז---
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
a--h/at -s--ikh/tsrikhah mi--da-----l-- --te-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napkrémet magaddal.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napszemüveget magaddal.
-- - י משק---שמש.
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
al ---hk-x-ti--k--i -t ha-----.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél napszemüveget magaddal.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
ק- --י -ו-ע.
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
a- t---ka--tis-k-x---t-h--r---.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
הא--את / - -וצ- ל-חת-מפת--בי---?
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
a- -is-ka-/-is-ke---et ha--ko-.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
א--- - רו-- --כו---ד-י--
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
al---s-kax/--sh--x- -t k----s-hat-sa-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
-ת - --ר----לק-- מ---ה?
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
a--------x/ti--k-x--e- --rt-s -a-i-ah.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
-כו- - --רי--ת -מכ-ס-ים- הח-----,-ה--ב-ים-
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
a- ---hkax/-ishk--- et-k------h---s-h.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
-כור-----רי את ----בו-,-ה-גו--ת- ------.
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
a- --sh--x/tish---i -t-h-m-a'-t--an---im.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
---- --זכ-י א- הפי---ו-, ------ --ילה- ו-חו--ו--
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
qax/-x---r-- sh--u-.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
את---- צ---------ל-חת נעל--ם,-ס-דלי- -----ים.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
qa----i q-e- s-i--f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
-ת / - -ר-ך---כ-------מ-חטו-,-סב-- -מספריי- ל----ר--ים.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
q-x-qxi -re-----z--.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
א- / - צ----/ כ- ל-חת----ק,--ב--ת ש---י--ומש-ת--יני-ם-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
qa--q----i--qefey --em-s-.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.