Tiszta a strand?
Είνα- --θ--- η -αραλ-α;
Ε____ κ_____ η π_______
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α-
-----------------------
Είναι καθαρή η παραλία;
0
D-a--ē--ó--tes st-s ------és
D_____________ s___ d_______
D-a-t-r-ó-ē-e- s-i- d-a-o-é-
----------------------------
Drastēriótētes stis diakopés
Tiszta a strand?
Είναι καθαρή η παραλία;
Drastēriótētes stis diakopés
Lehet ott fürdeni?
Μ-ο--ί κ----ς να κ-νει μπ-νιο-ε-εί;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ μ_____ ε____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-;
-----------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
0
D-a-tēr-ót-t-s---i- d--k---s
D_____________ s___ d_______
D-a-t-r-ó-ē-e- s-i- d-a-o-é-
----------------------------
Drastēriótētes stis diakopés
Lehet ott fürdeni?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
Drastēriótētes stis diakopés
Nem veszélyes ott fürdeni?
Δ---είναι-επι---δ-----α -άν--ς--πάν-- ε--ί;
Δ__ ε____ ε_________ ν_ κ_____ μ_____ ε____
Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-;
-------------------------------------------
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
0
Eína- k-t-a---- -a-alí-?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Nem veszélyes ott fürdeni?
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
Eínai katharḗ ē paralía?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
Μπ---- κα---ς-να δ--ε---εί ε-ώ μία------λα;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ ο_______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
0
Eí-ai-kath--ḗ ē-par---a?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
Eínai katharḗ ē paralía?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
Μπορε--κ-ν-ί--ν--δ--ει--εί -δ- --α-σ---λο---;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ σ_________
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
0
E--ai ----ar- ē par--í-?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
Eínai katharḗ ē paralía?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
Μπ------α-εί--ν- -ανειστ-ί-εδ- -ί- β-ρ-α;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ β_____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α-
-----------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
0
Mporeí-k--e-- -a-k-nei-m--nio--k--?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Szívesen szörföznék.
Θ--έ---α---χαρί--ω-------ν-κ.
Θ_ έ____ ε_________ σ________
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
0
M-o-e--k-n-ís----k--e-----n----k--?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Szívesen szörföznék.
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Szívesen búvárkodnék.
Θα--κανα---χ-ρ-στω- κ-τ-δ-σ-.
Θ_ έ____ ε_________ κ________
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
0
M-oreí kane---n---á--i--p---o-e-e-?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Szívesen búvárkodnék.
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Szívesen vízisíelnék.
Θ- έ-α-α----αρ--τ-- -αλάσ--ο σ-ι.
Θ_ έ____ ε_________ θ_______ σ___
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
0
D-- eínai e--kí----- ---k--e-s -p-nio ek--?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Szívesen vízisíelnék.
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Lehet egy szörföt bérelni?
Μ--ρε- --νε-ς--α-ν------ε- --α-σα--δα-τ-- -ερ-;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ μ__ σ_____ τ__ σ____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-;
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
0
Den--ínai--pik-n-yno--a kán--s --án-- --e-?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Lehet egy szörföt bérelni?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
Μ---εί-κ-νε-- -α---------ι εξ---ισ-ό-----δ---ς;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ ε________ κ_________
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς-
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
0
Den-eín-i --ikínd--o-na---ne-s mp-n-o-eke-?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
Μπ--------είς να νοικι---- --δ-λ--για-θα--σ--ο----;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ π_____ γ__ θ_______ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
0
Mp--eí-kan-ís--a--ane--t-í---ṓ---a----r-la?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Még csak kezdő vagyok.
Εί--ι ----ρ-ο-.
Ε____ α________
Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-.
---------------
Είμαι αρχάριος.
0
Mpo-eí-k----s n- dan-i-teí-e-ṓ mía-o-p-él-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Még csak kezdő vagyok.
Είμαι αρχάριος.
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Középhaladó vagyok.
Είμ-ι μέ----ε---έδο-.
Ε____ μ____ ε________
Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-.
---------------------
Είμαι μέσου επιπέδου.
0
M--r-í kan-ís-na ---e-s-eí e-ṓ--í----p-é--?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Középhaladó vagyok.
Είμαι μέσου επιπέδου.
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
Εί--ι --κε-ά-εξοικ-ιωμένος-με ----θλ--α.
Ε____ α_____ ε____________ μ_ τ_ ά______
Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-.
----------------------------------------
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
0
Mp---í kan--s n- dan---------ṓ--í- -e--lo----?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Hol van a sílift?
Π----ί--- -- τ-λεφερ--;
Π__ ε____ τ_ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
-----------------------
Πού είναι το τελεφερίκ;
0
Mp--e--ka-eís--a-da-eiste--ed- m---se--lon’-k?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Hol van a sílift?
Πού είναι το τελεφερίκ;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Tehát van nálad sífelszerelés?
Έ-ει- πέ-----το- σκ--μα-ί --υ;
Έ____ π_____ τ__ σ__ μ___ σ___
Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
0
Mpor----an--s-n- -ane-s-eí e-ṓ -ía-sez-lon-nk?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Tehát van nálad sífelszerelés?
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Tehát van nálad síbakancs?
Έχε---μπότε--τ-- σκ--μ-ζ---ου;
Έ____ μ_____ τ__ σ__ μ___ σ___
Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
0
M-oreí k----s--a-d-ne--teí --ṓ mía b-rk-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ b_____
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a-
-----------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
Tehát van nálad síbakancs?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?