Ma hőség / forróság van.
আজ -র--প--ে ৷
আ_ গ__ প__ ৷
আ- গ-ম প-ছ- ৷
-------------
আজ গরম পড়ছে ৷
0
ā-- --rama-pa-a-hē
ā__ g_____ p______
ā-a g-r-m- p-ṛ-c-ē
------------------
āja garama paṛachē
Ma hőség / forróság van.
আজ গরম পড়ছে ৷
āja garama paṛachē
Megyünk az uszodába?
আম----ি স-ই-ি- ---ে ---?
আ__ কি সু__ পু_ যা__
আ-র- ক- স-ই-ি- প-ল- য-ব-
------------------------
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
0
āj---a--ma-p---chē
ā__ g_____ p______
ā-a g-r-m- p-ṛ-c-ē
------------------
āja garama paṛachē
Megyünk az uszodába?
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
āja garama paṛachē
Van kedved úszni menni?
তো-া- ক--সা---র ক--বার -চ--ে--চ্--?
তো__ কি সাঁ__ কা___ ই__ হ___
ত-ম-র ক- স-ঁ-া- ক-ট-া- ই-্-ে হ-্-ে-
-----------------------------------
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
0
āj- g-ram-----achē
ā__ g_____ p______
ā-a g-r-m- p-ṛ-c-ē
------------------
āja garama paṛachē
Van kedved úszni menni?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
āja garama paṛachē
Van egy törölköződ?
তোমার ক-ছ-----ত--া-- ---?
তো__ কা_ কি তো__ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ত-য়-ল- আ-ে-
-------------------------
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
0
ā-a-ā ---su'i------l- y-ba?
ā____ k_ s______ p___ y____
ā-a-ā k- s-'-m-ṁ p-l- y-b-?
---------------------------
āmarā ki su'imiṁ pulē yāba?
Van egy törölköződ?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
āmarā ki su'imiṁ pulē yāba?
Van egy fürdőnadrágod?
তোমার-কা-ে-ক- স--তা-ে- প-য়জ--- -ছে?
তো__ কা_ কি সাঁ___ পা___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- স-ঁ-া-ে- প-য়-া-া আ-ে-
-----------------------------------
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
0
Tōm----k- s--̐t-r---āṭ-bāra-icchē ---c--?
T_____ k_ s______ k_______ i____ h______
T-m-r- k- s-m-t-r- k-ṭ-b-r- i-c-ē h-c-h-?
-----------------------------------------
Tōmāra ki sām̐tāra kāṭabāra icchē hacchē?
Van egy fürdőnadrágod?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
Tōmāra ki sām̐tāra kāṭabāra icchē hacchē?
Van egy fürdőruhád?
তোমার কাছে--ি-স----রে--প--া- --ে?
তো__ কা_ কি সাঁ___ পো__ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- স-ঁ-া-ে- প-ষ-ক আ-ে-
---------------------------------
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
0
Tō-ā----- s---t-r---ā--bāra i-c-----c--ē?
T_____ k_ s______ k_______ i____ h______
T-m-r- k- s-m-t-r- k-ṭ-b-r- i-c-ē h-c-h-?
-----------------------------------------
Tōmāra ki sām̐tāra kāṭabāra icchē hacchē?
Van egy fürdőruhád?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
Tōmāra ki sām̐tāra kāṭabāra icchē hacchē?
Tudsz úszni?
তুমি-ক- সাঁতার -াটত--প-র?
তু_ কি সাঁ__ কা__ পা__
ত-ম- ক- স-ঁ-া- ক-ট-ে প-র-
-------------------------
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
0
Tō---- k--sām----- k--abār---c----ha-c--?
T_____ k_ s______ k_______ i____ h______
T-m-r- k- s-m-t-r- k-ṭ-b-r- i-c-ē h-c-h-?
-----------------------------------------
Tōmāra ki sām̐tāra kāṭabāra icchē hacchē?
Tudsz úszni?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
Tōmāra ki sām̐tāra kāṭabāra icchē hacchē?
Tudsz búvárkodni?
তু-ি--ি ড-ব--াগ-তে প--?
তু_ কি ডু_ লা__ পা__
ত-ম- ক- ড-ব ল-গ-ত- প-র-
-----------------------
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
0
T--------c-ē ki tōẏālē-ā-h-?
T_____ k____ k_ t_____ ā____
T-m-r- k-c-ē k- t-ẏ-l- ā-h-?
----------------------------
Tōmāra kāchē ki tōẏālē āchē?
Tudsz búvárkodni?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
Tōmāra kāchē ki tōẏālē āchē?
Tudsz vízbe ugrani?
তু-ি -----ে----া--ত- ঝ--প দিত--প-র?
তু_ কি জ_ / পা__ ঝাঁ_ দি_ পা__
ত-ম- ক- জ-ে / প-ন-ত- ঝ-ঁ- দ-ত- প-র-
-----------------------------------
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার?
0
Tō-ār----ch- k---ō-ā-ē ā-hē?
T_____ k____ k_ t_____ ā____
T-m-r- k-c-ē k- t-ẏ-l- ā-h-?
----------------------------
Tōmāra kāchē ki tōẏālē āchē?
Tudsz vízbe ugrani?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার?
Tōmāra kāchē ki tōẏālē āchē?
Hol van a zuhany?
শা--ার-কোথ--?
শা___ কো___
শ-ও-া- ক-থ-য়-
-------------
শাওয়ার কোথায়?
0
Tō-āra kā-h--k- tō--l-----ē?
T_____ k____ k_ t_____ ā____
T-m-r- k-c-ē k- t-ẏ-l- ā-h-?
----------------------------
Tōmāra kāchē ki tōẏālē āchē?
Hol van a zuhany?
শাওয়ার কোথায়?
Tōmāra kāchē ki tōẏālē āchē?
Hol vannak az öltözők?
কাপড়----ানোর--- কো-ায়?
কা__ ব____ ঘ_ কো___
ক-প-় ব-ল-ন-র ঘ- ক-থ-য়-
-----------------------
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
0
T---r--kāch--k--s----ā-ē----ā--j--ā -c--?
T_____ k____ k_ s________ p_______ ā____
T-m-r- k-c-ē k- s-m-t-r-r- p-ẏ-j-m- ā-h-?
-----------------------------------------
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pāẏajāmā āchē?
Hol vannak az öltözők?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pāẏajāmā āchē?
Hol van az úszószemüveg?
স-ঁত---- -শম--ক-থা-?
সাঁ___ চ__ কো___
স-ঁ-া-ে- চ-ম- ক-থ-য়-
--------------------
সাঁতারের চশমা কোথায়?
0
T---ra -āch---i s-m̐t----a pāẏ-jā-ā ---ē?
T_____ k____ k_ s________ p_______ ā____
T-m-r- k-c-ē k- s-m-t-r-r- p-ẏ-j-m- ā-h-?
-----------------------------------------
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pāẏajāmā āchē?
Hol van az úszószemüveg?
সাঁতারের চশমা কোথায়?
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pāẏajāmā āchē?
Mély a víz?
জল-- পানি-ক- খ-----ী-?
জ_ / পা_ কি খু_ গ___
জ- / প-ন- ক- খ-ব গ-ী-?
----------------------
জল / পানি কি খুব গভীর?
0
T------k--hē -- sā-̐-ār-ra ----jā-ā-ā---?
T_____ k____ k_ s________ p_______ ā____
T-m-r- k-c-ē k- s-m-t-r-r- p-ẏ-j-m- ā-h-?
-----------------------------------------
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pāẏajāmā āchē?
Mély a víz?
জল / পানি কি খুব গভীর?
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pāẏajāmā āchē?
Tiszta a víz?
জল / পান---ি-পর-ষ্-া- --িচ-ছন--?
জ_ / পা_ কি প____ প______
জ- / প-ন- ক- প-ি-্-া- প-ি-্-ন-ন-
--------------------------------
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
0
Tō-ār- k-c-- ---s--̐----r- ----k---c--?
T_____ k____ k_ s________ p_____ ā____
T-m-r- k-c-ē k- s-m-t-r-r- p-ṣ-k- ā-h-?
---------------------------------------
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pōṣāka āchē?
Tiszta a víz?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pōṣāka āchē?
Meleg a víz?
জ--/-প-নি -ি---্-?
জ_ / পা_ কি উ___
জ- / প-ন- ক- উ-্-?
------------------
জল / পানি কি উষ্ণ?
0
Tō--ra-k--h--ki ---̐--rēr- pōṣāka ā-hē?
T_____ k____ k_ s________ p_____ ā____
T-m-r- k-c-ē k- s-m-t-r-r- p-ṣ-k- ā-h-?
---------------------------------------
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pōṣāka āchē?
Meleg a víz?
জল / পানি কি উষ্ণ?
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pōṣāka āchē?
Megfagyok. / Fázom.
আমি---ণ--ায় -ম- য--্-- ৷
আ_ ঠা___ জ_ যা__ ৷
আ-ি ঠ-ণ-ড-য় জ-ে য-চ-ছ- ৷
------------------------
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
0
T-m--a-k--h- k-----̐-ārēr----ṣ-k- ā-hē?
T_____ k____ k_ s________ p_____ ā____
T-m-r- k-c-ē k- s-m-t-r-r- p-ṣ-k- ā-h-?
---------------------------------------
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pōṣāka āchē?
Megfagyok. / Fázom.
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pōṣāka āchē?
A víz túl hideg.
জলটা-/-পা-িটা---ব- --ণ--- ৷
জ__ / পা__ খু__ ঠা__ ৷
জ-ট- / প-ন-ট- খ-ব- ঠ-ণ-ড- ৷
---------------------------
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷
0
T--i ki -ā-̐t--a---ṭ-tē -ār-?
T___ k_ s______ k_____ p____
T-m- k- s-m-t-r- k-ṭ-t- p-r-?
-----------------------------
Tumi ki sām̐tāra kāṭatē pāra?
A víz túl hideg.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷
Tumi ki sām̐tāra kāṭatē pāra?
Most kimegyek a vízből.
আ-ি---ন জ--- --ন--থেকে---- আ----৷
আ_ এ__ জ_ / পা_ থে_ উ_ আ__ ৷
আ-ি এ-ন জ- / প-ন- থ-ক- উ-ে আ-ছ- ৷
---------------------------------
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷
0
T--i ki-sām-t-ra-k----ē -āra?
T___ k_ s______ k_____ p____
T-m- k- s-m-t-r- k-ṭ-t- p-r-?
-----------------------------
Tumi ki sām̐tāra kāṭatē pāra?
Most kimegyek a vízből.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷
Tumi ki sām̐tāra kāṭatē pāra?