Mi a foglalkozása?
במה -ת /-- עו-ד /-ת-
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-m-h a-a-/at ov-d--vedet?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Mi a foglalkozása?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
A férjem foglalkozása orvos.
ב-ל----פ-.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b--e--a---/-t o--d--v--e-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
A férjem foglalkozása orvos.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
אנ----ב-- -אח---בח-י--שר--
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
b-meh-ata-/a--ove-/-v--e-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
-ק-ו- -צ--ל-מ--ו-.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-'ali -of-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
De az adók magasak.
א-- ---סים-ג------
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a-- o-ed---k'-x-- -e-at-i -i--ra-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
De az adók magasak.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
És a betegbiztosítás drága.
-הבי-ו------א- יקר.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'---o- net-- leg---a'ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
És a betegbiztosítás drága.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
-מ- ת----/-י -ע--- --תיד-
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
av----a---i--g----m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Mérnök szeretnék lenni.
א-י --צה -היו--מה-דס-/--.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a----h------ gvoh-m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Mérnök szeretnék lenni.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Az egyetemen akarok tanulni.
אנ--ר-צ- -למוד בא---ברס--ה-
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
aval--am-s-m----him.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Az egyetemen akarok tanulni.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Gyakornok vagyok.
א---מת--ה.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'-a--t-a- ---e-u'- --qa-.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Gyakornok vagyok.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Nem keresek sokat.
--י-לא מרוו-- --ה הר-ה-
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
v-meh-ti-----/--rtsi la-av----'a-i-?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Nem keresek sokat.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
-ני--ו-ה--ת---ת -ח-ל.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-- -ot-eh-ro-sah lihi-- -eh-n-e---e-andeset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ő a főnököm.
ז- --נ-ל--לי.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ani r----h-rotsa----h-o- ----nde-/m-h-ndes-t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ő a főnököm.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Kedves kollégáim vannak.
יש ----ול-ו- --מ---.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
an--r-t-eh/--tsa--l--iot -e-a-d-s---hande-e-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Kedves kollégáim vannak.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
-נ-נו ת-----וכ-ים-צ--י-ם -מזנ--.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-- --tse--r-ts-h---l----ba'uni--r-i-ah.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Állást keresek.
אני מ-פש-/ ת -ב---.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-i-m-------/-i--a---.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Állást keresek.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
אני --בטל / ת---ר-שנה-
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i -----x--/mi-maxah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
-ש--רבה--ד-------ים -א-ץ-
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
an----t-axe--mit--x--.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.