Mi a foglalkozása?
С-з--е-ибиңиз -оюн-а--им---лу- -шт--сиз?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İşt-ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Mi a foglalkozása?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
A férjem foglalkozása orvos.
Ж-лд-ш-м-к-сиби б--н-а--а--гер.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İştöö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
A férjem foglalkozása orvos.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
Ме--жа----к-- м--айым-болу- --тей-.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Si--k-sib-ŋ---boy-nça kim-bol-p--ştey-iz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
Жа-ы-д--пен-и---л-б--.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
S-z--esi-i--z-------- -im-bolup --t-y-iz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
De az adók magasak.
Б---к са-ы-тар-жогор-.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
Siz ke---iŋ---bo-u----kim --l---i----si-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
De az adók magasak.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
És a betegbiztosítás drága.
Ж-на--е-ицинал-к--амсы-да-д---у --мб--.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J-ld---m -e-ib- b-yu-ç- d-----r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
És a betegbiztosítás drága.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
Сен--и- б---уң-к-л--?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
J-l--şum --sib--b--unç- dar-ge-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mérnök szeretnék lenni.
М-н --же-ер ---г-м-ке-ет.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
Jo-doşum k-sib---o----- -a--g--.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mérnök szeretnék lenni.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Az egyetemen akarok tanulni.
М-н -н-верситет-е ок---м -еле-.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Me--ja----kün m--a----b------ş-ey-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Az egyetemen akarok tanulni.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Gyakornok vagyok.
М-н п-а-т---нт--н.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M----arı- k-n m-d--ı- -ol-p--ş----.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Gyakornok vagyok.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Nem keresek sokat.
М-н к-п-а-ча-т-п--йм.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
M-- j-rı---ü- m-dayı--bolu--i-t-y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Nem keresek sokat.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
Мен---т---көд- -т-ж---вк-д-н ө--п---та-.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
Jakı--a pensi---al---z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Ő a főnököm.
Б-л-- -ени--ба--ым.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
Ja-ın---p--siy- al-b--.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Ő a főnököm.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
Kedves kollégáim vannak.
М--ин-ж-к---ке-и-т---е-и- ба-.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
J-kı-d- pen---a---ab-z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Kedves kollégáim vannak.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
Б-- т---- -амак----у м--лы--- дай-ма--ш-а---а----а-ыз.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B------al--t-- j---r-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Állást keresek.
Ме---ш----е--ж--ам-н.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Bi----sa-ı-t-r jo----.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Állást keresek.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
М-н би- жылда- б--и --му----мун.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B-r----a----a- j---ru.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
Б-- ө--ө-ө----уш-узд-р --- --п.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
J-n- ----t---a--k k-msı--a-d-ru--kı--a-.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.