Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
ან-ა--შ-ს-----ნ--მ-უ-ს.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
an-ari---s-ga-hsn- -s--s.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Itt van az útlevelem.
ა-, ჩ-მ--პას-ო---.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
anga-i-h-s g--hs-a---urs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Itt van az útlevelem.
აი, ჩემი პასპორტი.
angarishis gakhsna msurs.
És itt van a címem.
ე--არ---ჩემი--ი-ა-არ--.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
an--r--his---kh-----su--.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
És itt van a címem.
ეს არის ჩემი მისამართი.
angarishis gakhsna msurs.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
ჩ--ს--ნ-არიშზე-ფ-ლ-- შ--ა-ა ----ა.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
ai,--h-mi-p'a-p'ort'i.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
ჩემ- ----რი--და---უ-ი-----სნა--ინდა.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
es-a-is --emi -is-ma--i.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
es aris chemi misamarti.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
ა-გა--შ-რ-ნვის--ა-ებ-------.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
es-a-i---hemi----a-----.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
სა-ოგზ-უ---ჩეკ---გ---ღდებ------ს.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
e---ris-c---i m--am-rt-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Mennyi a kezelési díj?
რ-მდენ-ა -ო--კ---ელ-?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
che-- -nga-i-hz---ul-s-s----a----i-da.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Mennyi a kezelési díj?
რამდენია მოსაკრებელი?
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Hol kell aláírnom?
სა--უ--ა---ვ----- --ლი?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
ch-m- a----i-----n --li- -okh--a-m--da.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Hol kell aláírnom?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Várok egy átutalást Németországból.
გ--მ-რი-ხვას ვ-ლო-----გერ-ა--იდ--.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
ch--- -----is-id---p--is ----sna m--da.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Várok egy átutalást Németországból.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Itt van a számlaszámom.
აი, --მ- -ნგა-ი-ი--ნო-ე--.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
c-e---a--a--s--dan --li--m--h--a--i-da.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Itt van a számlaszámom.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Megérkezett a pénz?
დაი--ც-- ფ--ი?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
a--a-i--b--n-i---s'a---ba m--rs.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Megérkezett a pénz?
დაირიცხა ფული?
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
ფ-ლ-ს გად---ლა---უ-ს.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
s--ogz--r- ch--'-s-ga---hdeb- -s-r-.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
ფულის გადაცვლა მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Amerikai dollárra van szükségem.
ამ---კ-ლი --ლა-ი-მჭ-რ-ება.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
ra--en-a--o-----e-e--?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Amerikai dollárra van szükségem.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
ramdenia mosak'rebeli?
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
თ- შ-იძლ-----ატარა-კუ---რ-ბ- -ო-ე--თ.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
s-----d- -o-ats-er- ---l-?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
sad unda movats'ero kheli?
Van itt egy pénzkiadó automata?
არ-ს აქ ბ-ნკ--ატი?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
ga-m----skh-a- --lo-e-i-ge---niid-n.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Van itt egy pénzkiadó automata?
არის აქ ბანკომატი?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Mennyi pénzt lehet felvenni?
რა-დ-ნი--ე-იძლ-ა-მ-ვ-სნა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
g--mori-s---a--v-lod-----e-ma-ii--n.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Mennyi pénzt lehet felvenni?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Melyik hitelkártyát lehet használni?
რ-მელი ს--რე------არათ-ბი-შე------ გა-ო-ი---ო?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
g----r-----v-s-v---de-i -e---n-id-n.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Melyik hitelkártyát lehet használni?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.