Drága a gyűrű?
-ل ال--تم--ال--ال---؟
__ ا_____ غ___ ا_____
-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-
----------------------
هل الخاتم غالي الثمن؟
0
hal--l----am g-al- -l-ha---?
h__ a_______ g____ a________
h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-?
----------------------------
hal alkhatam ghali althaman?
Drága a gyűrű?
هل الخاتم غالي الثمن؟
hal alkhatam ghali althaman?
Nem, csak száz euróba kerül.
ل-، -ن-ا--ك----ا---ي-رو --ط.
ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___
ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط-
----------------------------
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
0
l-, --n-ha-t---lif---a--- yu---faq--.
l__ i_____ t______ m_____ y___ f_____
l-, i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t-
-------------------------------------
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
Nem, csak száz euróba kerül.
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
De nekem csak ötven van.
ولك---د--خم-ي- فق-.
و___ ل__ خ____ ف___
و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط-
-------------------
ولكن لدي خمسين فقط.
0
w-l--u--la--ya-k-ams---fa-a-.
w______ l_____ k______ f_____
w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t-
-----------------------------
walakun ladaya khamsin faqat.
De nekem csak ötven van.
ولكن لدي خمسين فقط.
walakun ladaya khamsin faqat.
Kész vagy már?
ه--ا--ه-ت ب-د؟
ه_ ا_____ ب___
ه- ا-ت-ي- ب-د-
--------------
هل انتهيت بعد؟
0
h-l--n---a-t-b--d?
h__ i_______ b____
h-l i-t-h-y- b-e-?
------------------
hal intahayt baed?
Kész vagy már?
هل انتهيت بعد؟
hal intahayt baed?
Nem, még nem.
--- ل-س --د.
___ ل__ ب___
-ا- ل-س ب-د-
-------------
لا، ليس بعد.
0
la, -a-- --e-.
l__ l___ b____
l-, l-y- b-e-.
--------------
la, lays baed.
Nem, még nem.
لا، ليس بعد.
la, lays baed.
De mindjárt készen vagyok.
-ل-- قر-ب---أك-ن -اه---.
____ ق____ أ___ ج_____
-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.
-------------------------
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
0
w--akun-----ba-- a-----a--zan.
w______ q_______ a___ j_______
w-l-k-n q-r-b-a- a-u- j-h-z-n-
------------------------------
walakun qaribaan akun jahizan.
De mindjárt készen vagyok.
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
walakun qaribaan akun jahizan.
Szeretnél még levest?
هل -ر----ز---ً-م- --حس--؟
ه_ ت___ م____ م_ ا______
ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟
-------------------------
هل تريد مزيداً من الحساء؟
0
h-l-t--id -azi--n--m-- ----sa?
h__ t____ m_______ m__ a______
h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-?
------------------------------
hal turid mazidana min alhisa?
Szeretnél még levest?
هل تريد مزيداً من الحساء؟
hal turid mazidana min alhisa?
Nem, nem akarok többet.
-----ا أر-د -كثر.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.
------------------
لا، لا أريد أكثر.
0
la--l- ur-d--kthar.
l__ l_ u___ a______
l-, l- u-i- a-t-a-.
-------------------
la, la urid akthar.
Nem, nem akarok többet.
لا، لا أريد أكثر.
la, la urid akthar.
De, még egy fagylaltot.
-لك- -ل-ز-د--ن -لآيس كر--.
____ ا_____ م_ ا____ ك____
-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-.
---------------------------
ولكن المزيد من الآيس كريم.
0
walakun -lm-zeed m---al-----r-m.
w______ a_______ m__ a____ k____
w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-a-s k-i-.
--------------------------------
walakun almazeed min alays krim.
De, még egy fagylaltot.
ولكن المزيد من الآيس كريم.
walakun almazeed min alays krim.
Már régóta laksz itt?
أ--ك--م- ز---بع-د ه-ا؟
_____ م_ ز__ ب___ ه___
-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-
-----------------------
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
0
a-a-kun-mi- zaman -a--d-hun-?
a______ m__ z____ b____ h____
a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-?
-----------------------------
ataskun min zaman baeid huna?
Már régóta laksz itt?
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
ataskun min zaman baeid huna?
Nem, még csak egy hónapja.
ل-،--نذ --ر---ط.
___ م__ ش__ ف___
-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-
-----------------
لا، منذ شهر فقط.
0
l-,-m-n-h -h--- faqa-.
l__ m____ s____ f_____
l-, m-n-h s-a-r f-q-t-
----------------------
la, mundh shahr faqat.
Nem, még csak egy hónapja.
لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
De már sok embert ismerek.
---- ---فت--ل---------ن.
____ ت____ ع__ ا________
-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.
-------------------------
ولكن تعرفت على الكثيرين.
0
w-lak-n-t-err-ft----aa a----ir--.
w______ t_______ e____ a_________
w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n-
---------------------------------
walakun taerraft ealaa alkthirin.
De már sok embert ismerek.
ولكن تعرفت على الكثيرين.
walakun taerraft ealaa alkthirin.
Holnap mész haza?
هل-س--ا-- غ--ً---ى-ا-م---؟
__ س_____ غ__ إ__ ا______
-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟
---------------------------
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
0
hal--a-u-a-ir-g-ad-a- -i--a al---zi-?
h__ s________ g______ i____ a________
h-l s-t-s-f-r g-a-a-n i-l-a a-m-n-i-?
-------------------------------------
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
Holnap mész haza?
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
Nem, először a hét végén.
ل---لي----ل نه--ة--لأ---ع.
___ ل__ ق__ ن____ ا_______
-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
0
l----a-s-qabl nih-y---alu-bu-.
l__ l___ q___ n______ a_______
l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-u-b-e-
------------------------------
la, lays qabl nihayat alusbue.
Nem, először a hét végén.
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
la, lays qabl nihayat alusbue.
De már vasárnap visszajövök.
و-ك- --عو---وم ال-حد.
____ س____ ي__ ا_____
-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-
----------------------
ولكن سأعود يوم الأحد.
0
wal-k-n-----ud -awm -----d.
w______ s_____ y___ a______
w-l-k-n s-a-u- y-w- a-a-a-.
---------------------------
walakun saaeud yawm alahad.
De már vasárnap visszajövök.
ولكن سأعود يوم الأحد.
walakun saaeud yawm alahad.
A lányod felnőtt már?
-- -ل-ت ابنت- س- --ر--؟
__ ب___ ا____ س_ ا_____
-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-
------------------------
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
0
h-l-ba--g-a--a----u--su- a-ru--d?
h__ b_______ a______ s__ a_______
h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d-
---------------------------------
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
A lányod felnőtt már?
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Nem, ő még csak tizenhét éves.
ل-- --غ--ال-----سا-ع---ش-ة.
___ ب___ ا___ ا______ ع____
-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.
----------------------------
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
0
la--ba-ag-at--------ss-b-e-t eas--r.
l__ b_______ a___ a_________ e______
l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-.
------------------------------------
la, balaghat alan alssabieat eashar.
Nem, ő még csak tizenhét éves.
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
la, balaghat alan alssabieat eashar.
De már van egy barátja.
-مع--ل- أص-- ل-ا-ص-يق.
___ ذ__ أ___ ل__ ص____
-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.
-----------------------
ومع ذلك أصبح لها صديق.
0
wama--d-lk ---ah ---a -a-iq.
w____ d___ a____ l___ s_____
w-m-e d-l- a-b-h l-h- s-d-q-
----------------------------
wamae dhlk asbah laha sadiq.
De már van egy barátja.
ومع ذلك أصبح لها صديق.
wamae dhlk asbah laha sadiq.