Drága a gyűrű?
ბე--დი---ირ--?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
ua-qop- 2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
Drága a gyűrű?
ბეჭედი ძვირია?
uarqopa 2
Nem, csak száz euróba kerül.
ა--,-ი---ხ-ლო- ასი --რო-ღ---.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
u-rq--- 2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
Nem, csak száz euróba kerül.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
uarqopa 2
De nekem csak ötven van.
მაგ--მ-მე-მ--ლ-დ -რმ--დ-----მა-ვს.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
b--h'edi--zv---a?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
De nekem csak ötven van.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
bech'edi dzviria?
Kész vagy már?
უ-ვ---ზ-დ--ა-?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
a---------ho--d-a-i -v-o--h--s.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Kész vagy már?
უკვე მზად ხარ?
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Nem, még nem.
არ-, ჯ-- ა--.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a----is -k----d asi ---- g----.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Nem, még nem.
არა, ჯერ არა.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
De mindjárt készen vagyok.
მაგრ---ახ---ე----დ----ნ-ბ-.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
a-a, i- mkh-lo- --i--v-- -h-rs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
De mindjárt készen vagyok.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Szeretnél még levest?
გ-------დ---სუპ-?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
ma--a---- --h-lo--o-m-tsdaati -a---.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Szeretnél még levest?
გინდა კიდევ სუპი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Nem, nem akarok többet.
არ-,--ღ-----ნ-ა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
m------m----ho--d orm--sd---i--ak-s.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Nem, nem akarok többet.
არა, აღარ მინდა.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
De, még egy fagylaltot.
მა-რ-მ--იდ---ე-თი ნ-----?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m-g-a--m-----o--d--rm-tsdaat--ma-v-.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
De, még egy fagylaltot.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Már régóta laksz itt?
უკ----ი---ხ-ნი- აქ----ვრობ?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u--ve --a--k--r?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
Már régóta laksz itt?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've mzad khar?
Nem, még csak egy hónapja.
ა--- მხ---- ე-თ--თვ--.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a-a--je-----.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Nem, még csak egy hónapja.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, jer ara.
De már sok embert ismerek.
მ--რ-- ---ე-ბევრ ხ-ლხ- ----ობ.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
a----jer ar-.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
De már sok embert ismerek.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
ara, jer ara.
Holnap mész haza?
ხვ-ლ-სა--ში -ი-ი---?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
ar-,-j-r ara.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Holnap mész haza?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
ara, jer ara.
Nem, először a hét végén.
ა-ა- -ხოლ-დ შა----კვი-ას.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
ma--am --h-ave---ad-v-k--b-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Nem, először a hét végén.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
magram akhlave mzad viknebi.
De már vasárnap visszajövök.
მაგ--მ -ვი--ს-- დ----უნ--ბი.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
ma-ram-ak------m-a----k-eb-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
De már vasárnap visszajövök.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram akhlave mzad viknebi.
A lányod felnőtt már?
შენ- ---ი--ი-ი უკ-ე---ი-არდ-?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
ma--am-----a-e-mz-d vi----i.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
A lányod felnőtt már?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
magram akhlave mzad viknebi.
Nem, ő még csak tizenhét éves.
არ---ი----რ------დ-ჩ-იდმ-ტ- წ-ის--რის.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
g-nd- k'---v s--'-?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
Nem, ő még csak tizenhét éves.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ginda k'idev sup'i?
De már van egy barátja.
მ-გრამ -ას უ--ე-მ-გო--რ- -ყავ-.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
ara,---h---mi--a.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
De már van egy barátja.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
ara, aghar minda.