én – enyém
म-- ------ - ---- /-म--े
मैं – मे_ / मे_ / मे_
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
sa-ban-ha---c-ak--a-vana-m 1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
én – enyém
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a kulcsomat.
मुझे मेरी--ाभी-न--ं -ि--रही है
मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
samb--dhavaa-h-k--a---n--m-1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a kulcsomat.
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
sambandhavaachak sarvanaam 1
Nem találom a jegyemet.
म--- -ेर- ट-कट न-ी- -िल --- -ै
मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
main-– -e-- - m-----/ --re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
Nem találom a jegyemet.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
main – mera / meree / mere
te – tiéd
तु- --त-म्---ा----ु--ह----/--ु-्हारे
तु_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
m-in --mera --m-re- /-m-re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
te – tiéd
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a kulcsodat?
क-या----्हे----नी ---- ----ग-ी?
क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
m--- – ---a-/ m-r------ere
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a kulcsodat?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
main – mera / meree / mere
Megtaláltad a jegyedet?
क्-ा-त-म्--ं--ुम्-ा-ा ---ट-मिल ---?
क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
m--h--m--ee ch-a---e -a--n mi--rahee---i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Megtaláltad a jegyedet?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
ő – övé
वह-–-उ--ा - -सक- - उ--े
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
m--h--me-e- chaabhee-na-in m-l ra-e----i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क्-- ---्----प---ह---उसक--चा-----ाँ -ै?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
mu----m-r-- ch-abh-e nah-n---l ---ee-hai
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Tudod, hol van a jegye?
क--ा --म-हें---ा-है, ------ि-ट-क-ा- है?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
m-jh----r--t-k-t n-------l-r-ha h-i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Tudod, hol van a jegye?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
ő – övé
वह-– उ-क--/ उ-क--- उ--े
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
mu-----e-------- nahin--i---ah- -ai
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
A pénze elveszett.
उस---पै-- -ोर- -- गए--ैं
उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
mujhe m--- ti--- -ahi-------ah- h-i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
A pénze elveszett.
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
És a hitelkártyája is elveszett.
और--स-- -्रेडि- क-र-ड-भी ---- ---गय- -ै
औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
tum-–-t-----r- /-t-mhaar-- - -um-a--e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
És a hitelkártyája is elveszett.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
mi – miénk
हम - -मारा / --ारी /---ा-े
ह_ – ह__ / ह__ / ह__
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
t-- –----haar- / --mhaa----/--umhaa-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
mi – miénk
हम – हमारा / हमारी / हमारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagyapánk beteg.
हम--े-द--ा-ब-----हैं
ह__ दा_ बी__ हैं
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
tum - ---ha-ra - t-mh-are----t-mhaare
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagyapánk beteg.
हमारे दादा बीमार हैं
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
A nagymamánk egészséges.
ह-ार--दादी-क- से-त अच्छ- है
ह__ दा_ की से__ अ__ है
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
kya tumh-n-apane-----a-h-- --- g--e-?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
A nagymamánk egészséges.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ti – tiétek
त-म--ब - तुम-ह-र- /---म--ारी-/--ु--ह--े
तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
k-- --mh-n----nee ch-----e---l-ga-e-?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ti – tiétek
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van apukátok?
बच्-ों--त-म-हारे-प--- कह---ह-ं?
ब___ तु___ पि_ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
kya tum--n --an----h---h-e --l g-y-e?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van apukátok?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Gyerekek, hol van anyukátok?
बच्---- ---्-ा-ी--ाँ कहा- ह-ं?
ब___ तु___ माँ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
k---tumhe--tum----- t--a----l--ay-?
k__ t_____ t_______ t____ m__ g____
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
Gyerekek, hol van anyukátok?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?