Kifejezéstár

hu valamit kérni   »   tr bir şey rica etmek

74 [hetvennégy]

valamit kérni

valamit kérni

74 [yetmiş dört]

bir şey rica etmek

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar török Lejátszás Több
Le tudná vágni a hajamat? S--l-r-m- --s-bil-- -is----? S________ k________ m_______ S-ç-a-ı-ı k-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Saçlarımı kesebilir misiniz? 0
Kérem, ne túl rövidre! Kı-a-o----ı-- -ü----. K___ o_______ l______ K-s- o-m-s-n- l-t-e-. --------------------- Kısa olmasın, lütfen. 0
Kissé rövidebbre, kérem! B-raz d-h----s-- --tfe-. B____ d___ k____ l______ B-r-z d-h- k-s-, l-t-e-. ------------------------ Biraz daha kısa, lütfen. 0
Elő tudja hívni a fényképeket? R---m-eri--a-abilir m-sin--? R________ b________ m_______ R-s-m-e-i b-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Resimleri basabilir misiniz? 0
A képek a CD-n vannak. R--im--- -D’de. R_______ C_____ R-s-m-e- C-’-e- --------------- Resimler CD’de. 0
A képek a fényképezőgépen vannak. Re-i-l-r--amer-da. R_______ k________ R-s-m-e- k-m-r-d-. ------------------ Resimler kamerada. 0
Meg tudja javítani az órát? S--t- t-mir-e-e-i-----i-----? S____ t____ e_______ m_______ S-a-i t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Saati tamir edebilir misiniz? 0
A üveg széttörött / eltörött. C-m -ır--mış. C__ k________ C-m k-r-l-ı-. ------------- Cam kırılmış. 0
Az elem üres. Pi--b--mi-. P__ b______ P-l b-t-i-. ----------- Pil bitmiş. 0
Ki tudja vasalni az inget? Gö-l-ğ- ---l--eb-l---mis-n--? G______ ü___________ m_______ G-m-e-i ü-ü-e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Gömleği ütüleyebilir misiniz? 0
Ki tudja tisztítani a nadrágot? Pa----o-u tem-zl-ye-il-r-m-s-n-z? P________ t_____________ m_______ P-n-o-o-u t-m-z-e-e-i-i- m-s-n-z- --------------------------------- Pantolonu temizleyebilir misiniz? 0
Meg tudja javítani a cipőket? Ayakk---l-r- -a-i--ed-bili--misiniz? A___________ t____ e_______ m_______ A-a-k-b-l-r- t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------------ Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? 0
Tudna tüzet adni? Ba-a----ş v---bi-ir mis-niz? B___ a___ v________ m_______ B-n- a-e- v-r-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Bana ateş verebilir misiniz? 0
Van gyufája vagy egy gyújtója? K-br-t veya -a-mağ---- va- -ı? K_____ v___ ç_________ v__ m__ K-b-i- v-y- ç-k-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------ Kibrit veya çakmağınız var mı? 0
Van egy hamutartója? Kül --b---ı- -a----? K__ t_______ v__ m__ K-l t-b-a-ı- v-r m-? -------------------- Kül tablanız var mı? 0
Szivarozik? P--o iç------usun--? P___ i_____ m_______ P-r- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Puro içiyor musunuz? 0
Dohányzik? S-ga---i----- -usu-u-? S_____ i_____ m_______ S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
Pipázik? Pip---ç-y-- mu-u-uz? P___ i_____ m_______ P-p- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Pipo içiyor musunuz? 0

Tanulás és olvasás

Az olvasás és a tanulás összefügg. Ez természetesen különösen igaz idegen nyelvek elsajátítására. Aki egy új nyelvet jól meg akar tanulni, sok szöveget kell olvasnia. Az idegen nyelvű irodalom olvasása közben egész mondatokat dolgozunk fel. Agyunk így a szavakat és a nyelvtant egy kontextusban képes megtanulni. Ez segíti abban, hogy az új tartalmakat jól eltárolja. Egy-egy szót agyunk sokkal rosszabbul képes megjegyezni. Olvasás közben megtanuljuk, milyen jelentőséggel bírnak a szavak. Ezáltal kialakul egyfajta érzés az új nyelv iránt. Természetesen nem szabad túl nehéznek lennie az idegen nyelvű irodalomnak. Modern rövid történetek vagy bűnügyi regények sokszor szórakoztatóak. A napi lapoknak megvan az az előnyük, hogy mindig aktuálisak. Gyerekkönyvek és képregények is alkalmasak a tanulásra. A képek megkönnyítik az új nyelv megértését. Mindegy, milyen irodalmat választunk - csak élő legyen! Ez azt jelenti, hogy sok minden történjen benne, hogy a nyelv változzon. Aki nem talál semmit, használhat kifejezettetek ilyen célból íródott tankönyveket. Számos könyv létezik kezdők számára, egyszerű szövegekkel. Fontos, hogy olvasás közben mindig használjunk szótárat. Amikor egy szót nem értünk, utána tudunk nézni. Agyunk az olvasás miatt figyelmi állapotban van és gyorsabban tanul új tartalmakat. Az összes olyan szó számára amit nem értünk, csináljunk egy adattárat. Így sokszor meg tudjuk ezeket ismételni. Az is segíthet, ha az ismeretlen szavakat megjelöljük a szövegben. A következő alkalommal így gyorsabban felismerjük azokat. Aki naponta sokat olvas idegen nyelven, hamar fog sikereket elérni. Az agyunk ugyanis gyorsan megtanulja az új nyelvet utánozni. Lehet hogy egyszer már az új nyelven kezdünk el gondolkozni…