А -н- -іс-л- паш----у.
А я__ п_____ п________
А я-а п-с-л- п-ш-о-к-.
----------------------
А яна пісала паштоўку. 0 p-sa-s’p______p-s-t-’-------pіsats’
А-----ч-тала к----.
А я__ ч_____ к_____
А я-а ч-т-л- к-і-у-
-------------------
А яна чытала кнігу. 0 En ---a- l-st.E_ p____ l____E- p-s-u l-s-.--------------En pіsau lіst.
Ён -ы- -я----ы- --е -на-бы-а-в---ая.
Ё_ б__ н_______ а__ я__ б___ в______
Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-.
------------------------------------
Ён быў няверны, але яна была верная. 0 A --n-----ala-p-------u.A y___ p_____ p_________A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u-------------------------A yana pіsala pashtouku.
У---- -- было---оша-- - бы-і-па--к-.
У я__ н_ б___ г______ а б___ п______
У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-.
------------------------------------
У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0 c-y-ats’c_______c-y-a-s---------chytats’
У-яг- н----ло----цава---- а--ы-і --ўд--ы.
У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______
У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы-
-----------------------------------------
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0 c--ta--’c_______c-y-a-s---------chytats’
У--г- не-б-ло--о--еха---- б--- пр--ал-.
У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______
У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы-
---------------------------------------
У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0 En---y---------p--.E_ c_____ c________E- c-y-a- c-a-o-і-.-------------------En chytau chasopіs.
Ён н------з-да-ол--ы,-а-быў-неза-ав-----.
Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________
Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0 E- chyta- -ha-o---.E_ c_____ c________E- c-y-a- c-a-o-і-.-------------------En chytau chasopіs.
Ён ----ыў---аслівы--- -ы- няш---ны.
Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________
Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-.
-----------------------------------
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0 E- -hyta--c-a--p-s.E_ c_____ c________E- c-y-a- c-a-o-і-.-------------------En chytau chasopіs.
Ё---е -ы- -і-п--ыч--,------ --с--------ы.
Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________
Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0 A y--- ch--a-a----gu.A y___ c______ k_____A y-n- c-y-a-a k-і-u----------------------A yana chytala knіgu.
Amikor egy ember megszületik, kommunikálni kezd másokkal.
A csecsemők sírnak ha szeretnének valamit.
Pár hónaposan már képesek egyszerű szavakat kiejteni.
Három szavas mondatokat körülbelül két évesen kezdenek el megfogalmazni.
Azt, hogy mikor kezdenek el a gyerekek beszélni, nem lehet befolyásolni.
Azt azonban igen, hogy milyen jól tanulják meg az anyanyelvüket!
Ehhez azonban figyelembe kell venni néhány dolgot.
Elsősorban az a fontos, hogy a tanuló gyerek mindig motivált legyen.
Fel kell ismernie, hogy a beszéd által képes dolgokat elérni.
A csecsemők egy mosolynak is örülnek mint pozitív visszajelzés.
Nagyobb gyerekek a környezetükkel való dialógust keresik.
A közelükben lévő emberek beszédéhez igazodnak.
Ezért fontos a szülők és a nevelők nyelvi színvonala.
Azt is meg kell tanulni a gyerekeknek, hogy a nyelvünk értékes!
Eközben azonban jól kell hogy érezzék magukat.
A felolvasás megmutatja a gyerekeknek, hogy mennyire izgalmas lehet a nyelv.
A szülőknek továbbá lehetőleg minél többet kell foglalkozni a gyerekükkel.
Ha egy gyerek sok új élményt szerez, beszélni is akar ezekről.
A kétnyelvűen felnövő gyerekeknek szabályokra van szükségük.
Tisztában kell lenniük azzal, hogy kivel milyen nyelven beszélhetnek.
Így agyuk különbséget tud tenni a két nyelv között.
Amikor a gyerekek elkezdenek iskolába járni, megváltozik a nyelvük.
Megtanulnak egy új köznyelvet.
Ilyenkor fontos, hogy a szülők odafigyeljenek arra, hogyan beszél a gyerekük.
Kutatások kimutatták, hogy az első nyelv az agyat örökre formálja.
Amit gyerekként megtanulunk, egy életen keresztül elkísér minket.
Aki gyerekként helyesen megtanulja az anyanyelvét, később profitál belőle.
Új dolgokat jobban és gyorsabban lesz képes majd megtanulni - és ez nem csak a nyelvekre igaz…