Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 1   »   be Пытанні – прошлы час 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Kérdezni – Múlt 1

85 [восемдзесят пяць]

85 [vosemdzesyat pyats’]

Пытанні – прошлы час 1

Pytannі – proshly chas 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar belorusz Lejátszás Több
Mennyit ivott? К-лькі-Вы в-п-л-? К_____ В_ в______ К-л-к- В- в-п-л-? ----------------- Колькі Вы выпілі? 0
Py-an-- – ---s-ly -ha- 1 P______ – p______ c___ 1 P-t-n-і – p-o-h-y c-a- 1 ------------------------ Pytannі – proshly chas 1
Mennyit dolgozott? Ко-ьк--Вы--раца--л-? К_____ В_ п_________ К-л-к- В- п-а-а-а-і- -------------------- Колькі Вы працавалі? 0
Py-a--і –----s-l- -h-- 1 P______ – p______ c___ 1 P-t-n-і – p-o-h-y c-a- 1 ------------------------ Pytannі – proshly chas 1
Mennyit írt? Коль-і-В- н-п---л-? К_____ В_ н________ К-л-к- В- н-п-с-л-? ------------------- Колькі Вы напісалі? 0
Ko-’kі -y v--і-і? K_____ V_ v______ K-l-k- V- v-p-l-? ----------------- Kol’kі Vy vypіlі?
Hogy aludt? Як--- ----і? Я_ В_ с_____ Я- В- с-а-і- ------------ Як Вы спалі? 0
Ko-’k- Vy-vyp-l-? K_____ V_ v______ K-l-k- V- v-p-l-? ----------------- Kol’kі Vy vypіlі?
Hogy sikerült a vizsgája? Я- Вы-зд--- э-з-м--? Я_ В_ з____ э_______ Я- В- з-а-і э-з-м-н- -------------------- Як Вы здалі экзамен? 0
K-l----V- vy-іlі? K_____ V_ v______ K-l-k- V- v-p-l-? ----------------- Kol’kі Vy vypіlі?
Hogy találta meg az utat? Як--ы--н-й--- ш-ях? Я_ В_ з______ ш____ Я- В- з-а-ш-і ш-я-? ------------------- Як Вы знайшлі шлях? 0
K--’-і ---p-a---v-lі? K_____ V_ p__________ K-l-k- V- p-a-s-v-l-? --------------------- Kol’kі Vy pratsavalі?
Kivel beszélt? З-к-м В---аз-----лі? З к__ В_ р__________ З к-м В- р-з-а-л-л-? -------------------- З кім Вы размаўлялі? 0
Kol-kі--y-p--ts--a-і? K_____ V_ p__________ K-l-k- V- p-a-s-v-l-? --------------------- Kol’kі Vy pratsavalі?
Kivel volt megbeszélése? З---м ---д-мо-іліся? З к__ В_ д__________ З к-м В- д-м-в-л-с-? -------------------- З кім Вы дамовіліся? 0
K--’k---y p-ats-----? K_____ V_ p__________ K-l-k- V- p-a-s-v-l-? --------------------- Kol’kі Vy pratsavalі?
Kivel ünnepelt születésnapot? З-кі--В- ---тка---і д---ь --ро--і--ў? З к__ В_ с_________ д____ н__________ З к-м В- с-я-к-в-л- д-е-ь н-р-д-і-а-? ------------------------------------- З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? 0
Ko---і ---n-pіs-l-? K_____ V_ n________ K-l-k- V- n-p-s-l-? ------------------- Kol’kі Vy napіsalі?
Hol volt? Дзе--- бы-і? Д__ В_ б____ Д-е В- б-л-? ------------ Дзе Вы былі? 0
K-l’kі V- na-і--lі? K_____ V_ n________ K-l-k- V- n-p-s-l-? ------------------- Kol’kі Vy napіsalі?
Hol lakott? Д-- Вы --л-? Д__ В_ ж____ Д-е В- ж-л-? ------------ Дзе Вы жылі? 0
K-l’----y-n------і? K_____ V_ n________ K-l-k- V- n-p-s-l-? ------------------- Kol’kі Vy napіsalі?
Hol dolgozott? Дзе--ы-п-а---а--? Д__ В_ п_________ Д-е В- п-а-а-а-і- ----------------- Дзе Вы працавалі? 0
Y---Vy---alі? Y__ V_ s_____ Y-k V- s-a-і- ------------- Yak Vy spalі?
Mit ajánlott? Што В- -а-----? Ш__ В_ п_______ Ш-о В- п-р-і-і- --------------- Што Вы параілі? 0
Y-k--y-s---і? Y__ V_ s_____ Y-k V- s-a-і- ------------- Yak Vy spalі?
Mit evett? Шт--Вы--’е-і? Ш__ В_ з_____ Ш-о В- з-е-і- ------------- Што Вы з’елі? 0
Y-k Vy s---і? Y__ V_ s_____ Y-k V- s-a-і- ------------- Yak Vy spalі?
Mit tapasztalt meg? Ш-- -- --веда-іс-? Ш__ В_ д__________ Ш-о В- д-в-д-л-с-? ------------------ Што Вы даведаліся? 0
Yak--y-zda-- ekza--n? Y__ V_ z____ e_______ Y-k V- z-a-і e-z-m-n- --------------------- Yak Vy zdalі ekzamen?
Milyen gyorsan hajtott? Я--х-тк- В- -хал-? Я_ х____ В_ е_____ Я- х-т-а В- е-а-і- ------------------ Як хутка Вы ехалі? 0
Yak-V--zd-lі e-z---n? Y__ V_ z____ e_______ Y-k V- z-a-і e-z-m-n- --------------------- Yak Vy zdalі ekzamen?
Mennyi ideig repült? Я- доўг-----ля----? Я_ д____ В_ л______ Я- д-ў-а В- л-ц-л-? ------------------- Як доўга Вы ляцелі? 0
Yak -- --a-і e---m--? Y__ V_ z____ e_______ Y-k V- z-a-і e-z-m-n- --------------------- Yak Vy zdalі ekzamen?
Milyen magasra ugrott? Я- в-сока -ы-с-о-ну--? Я_ в_____ В_ с________ Я- в-с-к- В- с-о-н-л-? ---------------------- Як высока Вы скокнулі? 0
Yak--y z-a--h-- -h-y-k-? Y__ V_ z_______ s_______ Y-k V- z-a-s-l- s-l-a-h- ------------------------ Yak Vy znayshlі shlyakh?

Az afrikai nyelvek

Afrikában nagyon sok különböző nyelven beszélnek. Egyik kontinensen sincs annyi nyelv mint Afrikában. Az afrikai nyelvek sokszínűsége lenyűgöző. Úgy vélik, körülbelül 2000 afrikai nyelv létezik. Ezek a nyelvek azonban nem mind hasonlítanak egymásra! Sőt, épp ellenkezőleg - sokszor egészen különbözőek! Az afrikai nyelvek négy nyelvcsaládhoz tartoznak. Némely afrikai nyelv világviszonylatban egyedülálló jellegzetességgel rendelkezik. Léteznek például olyan hangok, melyeket külföldiek nem képesen kiejteni. Az országhatárok Afrikában nem mindig azonosan a nyelvi határokkal. Némely területen nagyon sok nyelvet beszélnek. Tanzániában például mind a négy nyelvcsaládból találunk nyelvet. Az afrikai nyelvek között kivételt képez az Afrikaans. Ez a nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Akkoriban a különböző kontinensekről érkező emberek találkoztak egymással. Afrikából, Európából és Ázsiából jöttek. Ezáltal a találkozás által kialakult egy új nyelv. Afrikaans-ban számos nyelv hatásai megtalálhatóak. A holland nyelvvel van azonban a legszorosabb rokonságban. Manapság főleg Dél-Afrikában és Namíbiában beszélik ezt a nyelvet. A legkülönösebb afrikai nyelv a dobnyelv. Dobokkal elvileg mindenféle üzenetet át lehet adni. A nyelvek, amelyeket a dobok segítségével beszélnek, tonális nyelvek. A szavak és szótagok jelentése a hangok magasságától függ. Ez annyit jelent, hogy a hangokat a dobokkal kell utánozni. A doboló nyelvet Afrikában már a gyerekek is megértik. És nagyon hatékony nyelv… 12 kilométer távolságban is lehet hallani a dobolást!