Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Kérdezni – Múlt 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bolgár Lejátszás Több
Mennyit ivott? Кол-о-пи--е? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
V-----i – M--al- ----- 1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Mennyit dolgozott? Колк------т-х--? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
V-pr-si – -i--lo -re-e-1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Mennyit írt? Ко--- п--ах--? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K--k- pikht-? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Hogy aludt? К----п-х-е? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K-lko-p--h-e? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Hogy sikerült a vizsgája? Ка--вз-х-е----и--? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
Kol-- --kh--? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Hogy találta meg az utat? К---на--р-хт- път-? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
Ko--o -ab--i--te? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Kivel beszélt? С-к-г- -о-ор--т-? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
Ko----ra--t-k---? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Kivel volt megbeszélése? С--ог- -е уго---и-т-? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
K--ko----otik--e? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Kivel ünnepelt születésnapot? С-к--- -р--нув-хт- р----ни- ден? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
K---o-p-sa--te? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Hol volt? К-------т-? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
Kolk- p--a----? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Hol lakott? К-де-живя-те? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Kolk- --s--ht-? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Hol dolgozott? Къд- -а-от-хт-? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Ka--s-akhte? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Mit ajánlott? К-кво-п----р-ч-х-е? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
K-- -p-k-t-? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Mit evett? Къ-е с- --а-их-е? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Ka- --a--t-? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Mit tapasztalt meg? Ка-в- н--ч-х--? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
Kak vz------i--ita? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Milyen gyorsan hajtott? Кол---бър-о ---и---т-? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
Kak-vz-k-te i--it-? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Mennyi ideig repült? Колк- -р-м----т-х-е? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Kak-vzek-t--i-p---? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Milyen magasra ugrott? Колк--ви---о -к-чихт-? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
Kak-n-me-ikh-e----ya? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?

Az afrikai nyelvek

Afrikában nagyon sok különböző nyelven beszélnek. Egyik kontinensen sincs annyi nyelv mint Afrikában. Az afrikai nyelvek sokszínűsége lenyűgöző. Úgy vélik, körülbelül 2000 afrikai nyelv létezik. Ezek a nyelvek azonban nem mind hasonlítanak egymásra! Sőt, épp ellenkezőleg - sokszor egészen különbözőek! Az afrikai nyelvek négy nyelvcsaládhoz tartoznak. Némely afrikai nyelv világviszonylatban egyedülálló jellegzetességgel rendelkezik. Léteznek például olyan hangok, melyeket külföldiek nem képesen kiejteni. Az országhatárok Afrikában nem mindig azonosan a nyelvi határokkal. Némely területen nagyon sok nyelvet beszélnek. Tanzániában például mind a négy nyelvcsaládból találunk nyelvet. Az afrikai nyelvek között kivételt képez az Afrikaans. Ez a nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Akkoriban a különböző kontinensekről érkező emberek találkoztak egymással. Afrikából, Európából és Ázsiából jöttek. Ezáltal a találkozás által kialakult egy új nyelv. Afrikaans-ban számos nyelv hatásai megtalálhatóak. A holland nyelvvel van azonban a legszorosabb rokonságban. Manapság főleg Dél-Afrikában és Namíbiában beszélik ezt a nyelvet. A legkülönösebb afrikai nyelv a dobnyelv. Dobokkal elvileg mindenféle üzenetet át lehet adni. A nyelvek, amelyeket a dobok segítségével beszélnek, tonális nyelvek. A szavak és szótagok jelentése a hangok magasságától függ. Ez annyit jelent, hogy a hangokat a dobokkal kell utánozni. A doboló nyelvet Afrikában már a gyerekek is megértik. És nagyon hatékony nyelv… 12 kilométer távolságban is lehet hallani a dobolást!