Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Kérdezni – Múlt 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

Pitati – prošlost 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szerb Lejátszás Több
Mennyit ivott? Колик---те--оп-л-? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
Pi-a---– --o---s--1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Mennyit dolgozott? К--и-- сте р-д--и? К_____ с__ р______ К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
P---ti-- pr-----t-1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Mennyit írt? Колико ст- пи-али? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
K--iko-ste---p--i? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Hogy aludt? К--о ст--спав-л-? К___ с__ с_______ К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
K-l-ko-ste--o----? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Hogy sikerült a vizsgája? Как--ст- -оло-или -с-и-? К___ с__ п_______ и_____ К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
Ko-i-- -t- po-ili? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Hogy találta meg az utat? К-к-------р--а--и-пут? К___ с__ п_______ п___ К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
Ko-iko------a--l-? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Kivel beszélt? С-к-ме-----ра--о--рал-? С к___ с__ р___________ С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
K----o---e-rad--i? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Kivel volt megbeszélése? С -им- ст--д---вор--и --ст-нак? С к___ с__ д_________ с________ С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
K-l--o-s---ra-il-? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Kivel ünnepelt születésnapot? С-ким--с---сл----- ро-енда-? С к___ с__ с______ р________ С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
Ko---o-s-e-pis--i? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Hol volt? Гд- с-е--или? Г__ с__ б____ Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
Ko---- --e pi-a--? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Hol lakott? Г-е ----ст-н--али? Г__ с__ с_________ Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
K-------t--pisa-i? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Hol dolgozott? Гд- с-е-ради-и? Г__ с__ р______ Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
Ka---s-e-s-a---i? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Mit ajánlott? Ш-- с-е п-е--р-ч-л-? Ш__ с__ п___________ Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Kak---te-spava--? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Mit evett? Шт---те--е--? Ш__ с__ ј____ Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
K--o-s-e--p-v---? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Mit tapasztalt meg? Ш-- -те сазн-л-? Ш__ с__ с_______ Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
Ka-----e-p-lo------spit? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Milyen gyorsan hajtott? К-лик---------о-в--ил-? К_____ с__ б___ в______ К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
K----ste-p-l----i--s---? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Mennyi ideig repült? К-лик--сте--у---летели? К_____ с__ д___ л______ К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
K--o--te p--o---i is---? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Milyen magasra ugrott? К-------те в--о-о-скочил-? К_____ с__ в_____ с_______ К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
Kak- --e-p--n-šl--pu-? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?

Az afrikai nyelvek

Afrikában nagyon sok különböző nyelven beszélnek. Egyik kontinensen sincs annyi nyelv mint Afrikában. Az afrikai nyelvek sokszínűsége lenyűgöző. Úgy vélik, körülbelül 2000 afrikai nyelv létezik. Ezek a nyelvek azonban nem mind hasonlítanak egymásra! Sőt, épp ellenkezőleg - sokszor egészen különbözőek! Az afrikai nyelvek négy nyelvcsaládhoz tartoznak. Némely afrikai nyelv világviszonylatban egyedülálló jellegzetességgel rendelkezik. Léteznek például olyan hangok, melyeket külföldiek nem képesen kiejteni. Az országhatárok Afrikában nem mindig azonosan a nyelvi határokkal. Némely területen nagyon sok nyelvet beszélnek. Tanzániában például mind a négy nyelvcsaládból találunk nyelvet. Az afrikai nyelvek között kivételt képez az Afrikaans. Ez a nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Akkoriban a különböző kontinensekről érkező emberek találkoztak egymással. Afrikából, Európából és Ázsiából jöttek. Ezáltal a találkozás által kialakult egy új nyelv. Afrikaans-ban számos nyelv hatásai megtalálhatóak. A holland nyelvvel van azonban a legszorosabb rokonságban. Manapság főleg Dél-Afrikában és Namíbiában beszélik ezt a nyelvet. A legkülönösebb afrikai nyelv a dobnyelv. Dobokkal elvileg mindenféle üzenetet át lehet adni. A nyelvek, amelyeket a dobok segítségével beszélnek, tonális nyelvek. A szavak és szótagok jelentése a hangok magasságától függ. Ez annyit jelent, hogy a hangokat a dobokkal kell utánozni. A doboló nyelvet Afrikában már a gyerekek is megértik. És nagyon hatékony nyelv… 12 kilométer távolságban is lehet hallani a dobolást!