Meg kellett öntöznünk a virágokat.
--י-ו -י-בים--ה-קו--א------י--
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hain- -aya----l-ha----t -t hap---im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Meg kellett öntöznünk a virágokat.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
ה-י-- --י--ם -ס---את-ה-י-ה.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hain--xay---m -e-ashq-t e- ha----im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
--י-ו חי--י- ל------------ם-
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h--n--x-yavi---e-as-q-t et-h-pra-im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ki kellett fizetnetek a számlát?
-יי-ם ח--ב-ם --ל---- ה---ו--
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h---u-----vim -es-d-r-e- -----ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ki kellett fizetnetek a számlát?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kellett fizetnetek belépőt?
הי-תם ח--בי- --לם--ניסה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
hai-- -a----- les-der--t had-r--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kellett fizetnetek belépőt?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kellett fizetnetek büntetést?
----- ----ים-ל-לם -נס?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hai-u-----v-m les--e- e---a--r-h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kellett fizetnetek büntetést?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kinek kellett elbúcsúznia?
מי----ך היה -ה---- ---ום-
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
hainu-xay-v-m-li-h--------ak-l-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kinek kellett elbúcsúznia?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kinek kellett korán hazamennie?
-י צ-י- -י---עז-ב -וקדם----תה?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h-in--xa--v-m-lis---f -- hakel--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kinek kellett korán hazamennie?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kinek kellett vonattal mennie?
מ---ר-ך--יה ל-ס-- -ר---?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
hainu-x-y--i- l----of e--hak--im.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kinek kellett vonattal mennie?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Nem akartunk sokáig maradni.
-א -צינו ----אר--רב--ז---
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h--n- xay---m le---l-m-et-ha-a--bon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nem akartunk sokáig maradni.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nem akartunk semmit inni.
לא --ינ---ש-ות --ם דבר-
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
hainu x-ya--m le-halem-e----xash-on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nem akartunk semmit inni.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nem akartunk zavarni.
ל- ----- --פ-יע.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h-i---x-y-vim-lesha-em -t --xash---?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nem akartunk zavarni.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Éppen telefonálni akartam.
-ני ר-ית---טל-ן-
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h---- -aya-i- -e-hal-m-k--s-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Éppen telefonálni akartam.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Egy taxit akartam hívni.
-----צ--י -ה--י- מ--י-.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
hain---aya--m -eshale- k--s-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Egy taxit akartam hívni.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ugyanis haza akartam menni.
א-י ר--תי--נס----ביתה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h---u--a----- -es-alem --isah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ugyanis haza akartam menni.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
א-- -------רצ---להתק-ר--אשת-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h--nu --ya--- ---ha-e--q-a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
--י --ב-- ש--י- --ת--- למו-יעין.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ha--u x-yav-m l-s----m--n-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
--- ח-ב-- שר-ית -הזמ-- פי--.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
hai-u-x-ya-im le-halem----s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?