Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   lv Vēlējuma izteiksme 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! T--e----li-ks---n-es- -ač--tik -l--ks! T_ e__ s_____ – n____ t___ t__ s______ T- e-i s-i-k- – n-e-i t-č- t-k s-i-k-! -------------------------------------- Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! 0
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! Tu -u-i -ik -l-i----e-u-i t--u-t-k il--! T_ g___ t__ i___ – n_____ t___ t__ i____ T- g-l- t-k i-g- – n-g-l- t-č- t-k i-g-! ---------------------------------------- Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! 0
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! Tu-n-------vēl- - n---c-------ik-vē--! T_ n__ t__ v___ – n____ t___ t__ v____ T- n-c t-k v-l- – n-n-c t-č- t-k v-l-! -------------------------------------- Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! 0
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! Tu -----es t-k--k-ļ--– ne----i-s--ač--tik sk-ļi! T_ s______ t__ s____ – n________ t___ t__ s_____ T- s-e-i-s t-k s-a-i – n-s-e-i-s t-č- t-k s-a-i- ------------------------------------------------ Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! 0
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! Tu --n--tik -l--u ---erunā-ta-- ----k---u! T_ r___ t__ k____ – n_____ t___ t__ k_____ T- r-n- t-k k-u-u – n-r-n- t-č- t-k k-u-u- ------------------------------------------ Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! 0
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! T- dzer ----- da--z - ne-ze- ta-u t-k -a--z! T_ d___ p____ d____ – n_____ t___ t__ d_____ T- d-e- p-r-k d-u-z – n-d-e- t-č- t-k d-u-z- -------------------------------------------- Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! 0
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! T- --ē-ē-p-r-- ---d--–-ne---ķē-taču -ik -audz! T_ s____ p____ d____ – n______ t___ t__ d_____ T- s-ē-ē p-r-k d-u-z – n-s-ē-ē t-č- t-k d-u-z- ---------------------------------------------- Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! 0
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Tu-s-r-d--pārāk daudz - ----rā---taču--ik da---! T_ s_____ p____ d____ – n_______ t___ t__ d_____ T- s-r-d- p-r-k d-u-z – n-s-r-d- t-č- t-k d-u-z- ------------------------------------------------ Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! 0
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! T----a-- ti- ---- – -eb-auc -a-u--ik āt-i! T_ b____ t__ ā___ – n______ t___ t__ ā____ T- b-a-c t-k ā-r- – n-b-a-c t-č- t-k ā-r-! ------------------------------------------ Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! 0
Álljon fel, Müller úr! P------e-ie-,-----e-a---ngs! P____________ M______ k_____ P-e-e-i-t-e-, M-l-e-a k-n-s- ---------------------------- Piecelieties, Millera kungs! 0
Ülljön le, Müller úr! Apsēdi-ti--,-M-ll--a ---g-! A___________ M______ k_____ A-s-d-e-i-s- M-l-e-a k-n-s- --------------------------- Apsēdieties, Millera kungs! 0
Maradjon ülve, Müller úr! P-liecie- s---m,----le-a-k-ngs! P________ s_____ M______ k_____ P-l-e-i-t s-ž-m- M-l-e-a k-n-s- ------------------------------- Palieciet sēžam, Millera kungs! 0
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! E-ie- -----tīg-! E____ p_________ E-i-t p-c-e-ī-a- ---------------- Esiet pacietīga! 0
Szánjon rá időt! N-st-idz-e-i-s! N______________ N-s-e-d-i-t-e-! --------------- Nesteidzieties! 0
Várjon egy pillanatot! Pa-aidi-t--c-mi-k--! P________ a_________ P-g-i-i-t a-u-i-k-i- -------------------- Pagaidiet acumirkli! 0
Vigyázzon! / Legyen óvatos! E-ie---iesa-dzī-a! E____ p___________ E-i-t p-e-a-d-ī-a- ------------------ Esiet piesardzīga! 0
Legyen pontos! Es--- -r-cī--! E____ p_______ E-i-t p-e-ī-a- -------------- Esiet precīza! 0
Ne legyen buta! Ne-sie--m----! N______ m_____ N-e-i-t m-ļ-e- -------------- Neesiet muļķe! 0

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…