Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   hr Imperativ 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar horvát Lejátszás Több
Borotválkozz meg! O---- -e! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Mosakodj meg! O-eri -e! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se! 0
Fésülködj meg! P-če-l-aj se! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se! 0
Hívj fel! Hívjon fel! N---vi! N--o----! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite! 0
Kezd el! Kezdje el! P----- P-č--t-! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite! 0
Hagyd abba! Hagyja abba! P--stan-- ----t-nit-! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite! 0
Hagyd azt! Hagyja azt! Pust- to------i-e t-! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Mondd azt! Mondja azt! R--i-to! ------ to! R___ t__ R_____ t__ R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to! 0
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! Ku-i-t-! Ku-i-- t-! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Soha ne légy becstelen! Ne -u-i-n-kad-ne-oš-en-- n-p--t--a! N_ b___ n____ n_______ / n_________ N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena! 0
Soha ne légy szemtelen! N- -ud- -ikad b-z-br---n-- -----ra--a! N_ b___ n____ b_________ / b__________ N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! 0
Soha ne légy udvariatlan! N- bu-- n-k----epri-t-jan--------stoj-a! N_ b___ n____ n__________ / n___________ N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! 0
Légy mindig becsületes! Bud- -v-je- -o---n --po-t-na! B___ u_____ p_____ / p_______ B-d- u-i-e- p-š-e- / p-š-e-a- ----------------------------- Budi uvijek pošten / poštena! 0
Légy mindig kedves! B-di uv--e--dra--- -r---! B___ u_____ d___ / d_____ B-d- u-i-e- d-a- / d-a-a- ------------------------- Budi uvijek drag / draga! 0
Légy mindig udvarias! Budi-uv-je-----s---a--/--r-sto-na! B___ u_____ p________ / p_________ B-d- u-i-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- ---------------------------------- Budi uvijek pristojan / pristojna! 0
Jó utat hazafelé! St-gnite-----n- -u-i! S_______ s_____ k____ S-i-n-t- s-e-n- k-ć-! --------------------- Stignite sretno kući! 0
Jól vigyázzon magára! Pazi-e--o-r---a-se-e! P_____ d____ n_ s____ P-z-t- d-b-o n- s-b-! --------------------- Pazite dobro na sebe! 0
Hamarosan ismét látogasson meg! P--jet--e--a- us-o---o-et! P________ n__ u_____ o____ P-s-e-i-e n-s u-k-r- o-e-! -------------------------- Posjetite nas uskoro opet! 0

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…