Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   ro Imperativ 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar román Lejátszás Több
Borotválkozz meg! Bărb--re--e---! B______________ B-r-i-r-ş-e-t-! --------------- Bărbiereşte-te! 0
Mosakodj meg! Spală--e! S________ S-a-ă-t-! --------- Spală-te! 0
Fésülködj meg! Pi-ptă-----! P___________ P-a-t-n---e- ------------ Piaptănă-te! 0
Hívj fel! Hívjon fel! S--ă! -un---! S____ S______ S-n-! S-n-ţ-! ------------- Sună! Sunaţi! 0
Kezd el! Kezdje el! Î-ce-e! Î--ep---! Î______ Î________ Î-c-p-! Î-c-p-ţ-! ----------------- Începe! Începeţi! 0
Hagyd abba! Hagyja abba! Te-mină- ----i--ţ-! T_______ T_________ T-r-i-ă- T-r-i-a-i- ------------------- Termină! Terminaţi! 0
Hagyd azt! Hagyja azt! La-- asta!-Lăsa-i---t-! L___ a____ L_____ a____ L-s- a-t-! L-s-ţ- a-t-! ----------------------- Lasă asta! Lăsaţi asta! 0
Mondd azt! Mondja azt! S-une ----!-S-u---- a-t-! S____ a____ S______ a____ S-u-e a-t-! S-u-e-i a-t-! ------------------------- Spune asta! Spuneţi asta! 0
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! C---ă-----t-!-C----ra---as--! C______ a____ C________ a____ C-m-ă-ă a-t-! C-m-ă-a-i a-t-! ----------------------------- Cumpără asta! Cumpăraţi asta! 0
Soha ne légy becstelen! S- n- -i- -----d-t- i-o-rit! S_ n_ f__ n________ i_______ S- n- f-i n-c-o-a-ă i-o-r-t- ---------------------------- Să nu fii niciodată ipocrit! 0
Soha ne légy szemtelen! Să n- f----i-io-----o-r-z---! S_ n_ f__ n________ o________ S- n- f-i n-c-o-a-ă o-r-z-i-! ----------------------------- Să nu fii niciodată obraznic! 0
Soha ne légy udvariatlan! S--nu-fi--n--i----ă n-po-iti--s! S_ n_ f__ n________ n___________ S- n- f-i n-c-o-a-ă n-p-l-t-c-s- -------------------------------- Să nu fii niciodată nepoliticos! 0
Légy mindig becsületes! Să -i--î-t----auna sinc--! S_ f__ î__________ s______ S- f-i î-t-t-e-u-a s-n-e-! -------------------------- Să fii întotdeauna sincer! 0
Légy mindig kedves! S---ii-î------a--a--r-guţ! S_ f__ î__________ d______ S- f-i î-t-t-e-u-a d-ă-u-! -------------------------- Să fii întotdeauna drăguţ! 0
Légy mindig udvarias! S- -ii î---tdea-na ----t-co-! S_ f__ î__________ p_________ S- f-i î-t-t-e-u-a p-l-t-c-s- ----------------------------- Să fii întotdeauna politicos! 0
Jó utat hazafelé! S---ju--eţ- c-----e--c-să! S_ a_______ c_ b___ a_____ S- a-u-g-ţ- c- b-n- a-a-ă- -------------------------- Să ajungeţi cu bine acasă! 0
Jól vigyázzon magára! S- a------r----d---um--a--a--ră! S_ a____ g____ d_ d_____________ S- a-e-i g-i-ă d- d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------- Să aveţi grijă de dumneavoastră! 0
Hamarosan ismét látogasson meg! Să--e -ai---z-t-ţ---u-â-d! S_ n_ m__ v_______ c______ S- n- m-i v-z-t-ţ- c-r-n-! -------------------------- Să ne mai vizitaţi curând! 0

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…