Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   uk Наказовий спосіб 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [дев’яносто]

90 [devʺyanosto]

Наказовий спосіб 2

Nakazovyy̆ sposib 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar ukrán Lejátszás Több
Borotválkozz meg! По-ол-ся! П________ П-г-л-с-! --------- Поголися! 0
N--azov----s--sib 2 N________ s_____ 2 N-k-z-v-y- s-o-i- 2 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 2
Mosakodj meg! Пом-й--! П_______ П-м-й-я- -------- Помийся! 0
N--a-ovyy̆ -p--i- 2 N________ s_____ 2 N-k-z-v-y- s-o-i- 2 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 2
Fésülködj meg! П-иче--с-! П_________ П-и-е-и-я- ---------- Причешися! 0
Poh---sya! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Hívj fel! Hívjon fel! З--е---он--!---т-лефо-у--е! З___________ З_____________ З-т-л-ф-н-й- З-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Зателефонуй! Зателефонуйте! 0
Po-o-y-y-! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Kezd el! Kezdje el! П----ай!-Починай--! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Починай! Починайте! 0
Pohol-s--! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Hagyd abba! Hagyja abba! Пр--ини! Пр-пи-і--! П_______ П_________ П-и-и-и- П-и-и-і-ь- ------------------- Припини! Припиніть! 0
Po---̆sy-! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Hagyd azt! Hagyja azt! Обл-ш-ц---Об----е-ц-! О____ ц__ О______ ц__ О-л-ш ц-! О-л-ш-е ц-! --------------------- Облиш це! Облиште це! 0
Po-yy--y-! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Mondd azt! Mondja azt! С-аж- --! Скаж--ь--е! С____ ц__ С______ ц__ С-а-и ц-! С-а-і-ь ц-! --------------------- Скажи це! Скажіть це! 0
Po-y-̆sy-! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! Ку-- --- -у-іт----! К___ ц__ К_____ ц__ К-п- ц-! К-п-т- ц-! ------------------- Купи це! Купіть це! 0
Pry-h-shys-a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Soha ne légy becstelen! Ні-о---не-б-д- -е--с-и-! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-л- н- б-д- н-ч-с-и-! ------------------------ Ніколи не будь нечесним! 0
P-ych-s-y---! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Soha ne légy szemtelen! Н-кол- не б--ь---х--лим! Н_____ н_ б___ з________ Н-к-л- н- б-д- з-х-а-и-! ------------------------ Ніколи не будь зухвалим! 0
P-yc-e---s--! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Soha ne légy udvariatlan! Нік-ли----б-дь----ві----им! Н_____ н_ б___ н___________ Н-к-л- н- б-д- н-в-і-л-в-м- --------------------------- Ніколи не будь неввічливим! 0
Z-te-e--n--̆!-Z-te-e-onu-̆t-! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Légy mindig becsületes! З-в-д---у-ь-че--и-! З_____ б___ ч______ З-в-д- б-д- ч-с-и-! ------------------- Завжди будь чесним! 0
Za--lefo----! --t----onuy̆--! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Légy mindig kedves! З-вжд- бу-ь л---язним! З_____ б___ л_________ З-в-д- б-д- л-б-я-н-м- ---------------------- Завжди будь люб’язним! 0
Z-tel-------- Zate--f-n--̆--! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Légy mindig udvarias! Завжд- б-дь -віч-и---! З_____ б___ в_________ З-в-д- б-д- в-і-л-в-м- ---------------------- Завжди будь ввічливим! 0
P---y---̆- -oc--nay̆-e! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Jó utat hazafelé! Щасли--ї д-р-г-! Щ_______ д______ Щ-с-и-о- д-р-г-! ---------------- Щасливої дороги! 0
P--h-nay-- -o--y--y---! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Jól vigyázzon magára! В------- -о--е--а-себе! В_______ д____ н_ с____ В-а-а-т- д-б-е н- с-б-! ----------------------- Вважайте добре на себе! 0
P-c----y̆- --c--n-y-t-! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Hamarosan ismét látogasson meg! При--------о-н-с --о-- з---у! П________ д_ н__ с____ з_____ П-и-о-ь-е д- н-с с-о-о з-о-у- ----------------------------- Приходьте до нас скоро знову! 0
Pry--ny---r--y-it-! P_______ P_________ P-y-y-y- P-y-y-i-ʹ- ------------------- Prypyny! Prypynitʹ!

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…