म-झे-गु-्-- आता ह--कि त-म -----टे --त- हो
मु_ गु__ आ_ है कि तु_ ख___ भ__ हो
म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ख-्-ा-े भ-त- ह-
-----------------------------------------
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो 0 ki se -abordin-t-kl-j-s 2k_ s_ s_________ k_____ 2k- s- s-b-r-i-e- k-o-e- 2-------------------------ki se sabordinet klojes 2
म--- -ुस्स---ता-है कि-त-म---ुत द-र--े आ-े--ो
मु_ गु__ आ_ है कि तु_ ब__ दे_ से आ_ हो
म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ब-ु- द-र स- आ-े ह-
--------------------------------------------
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो 0 m--he gus-- aat----i-ki ----k---ra-t- bha-----hom____ g____ a___ h__ k_ t__ k________ b______ h_m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m k-a-r-a-e b-a-a-e h-------------------------------------------------mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
म-झे ---ा है-क- --क- ड-क्ट- क- ज़र-र--है
मु_ ल__ है कि उ__ डॉ___ की ज़___ है
म-झ- ल-त- ह- क- उ-क- ड-क-ट- क- ज़-ू-त ह-
---------------------------------------
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है 0 m-jh- gu--a aat----- k--t---kharr-ate-b---a-e -om____ g____ a___ h__ k_ t__ k________ b______ h_m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m k-a-r-a-e b-a-a-e h-------------------------------------------------mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
मुझ- -गत- -ै ---वह-अब-स--र-ा--ै
मु_ ल__ है कि व_ अ_ सो र_ है
म-झ- ल-त- ह- क- व- अ- स- र-ा ह-
-------------------------------
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है 0 m---- --s-a-a--a-----k- ----i--ne- b-e-r-p-et- hom____ g____ a___ h__ k_ t__ i_____ b____ p____ h_m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m i-a-e- b-e-r p-e-e h--------------------------------------------------mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
हमें---ा -ै-क- --के---स बहुत -----है
ह_ आ_ है कि उ__ पा_ ब__ पै_ है
ह-े- आ-ा ह- क- उ-क- प-स ब-ु- प-स- ह-
------------------------------------
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है 0 mu-he --s-- --ta hai ki--um-it-ne- b---r-p-e-e hom____ g____ a___ h__ k_ t__ i_____ b____ p____ h_m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m i-a-e- b-e-r p-e-e h--------------------------------------------------mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
हमे- ----है -ि--ह----ति-है
ह_ आ_ है कि व_ ल___ है
ह-े- आ-ा ह- क- व- ल-प-ि ह-
--------------------------
हमें आशा है कि वह लखपति है 0 m-jh-----sa a-t------ki tum b--u--d-- s--aate--om____ g____ a___ h__ k_ t__ b____ d__ s_ a___ h_m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m b-h-t d-r s- a-t- h-------------------------------------------------mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Hallottam, hogy a kórházban fekszik.
म-ं-े-सु-ा-ह- क- -ह--स-पता- -े--है
मैं_ सु_ है कि व_ अ____ में है
म-ं-े स-न- ह- क- व- अ-्-त-ल म-ं ह-
----------------------------------
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है 0 mu--e -u----aa-a---i k---u- ---u---e- -e-aa----om____ g____ a___ h__ k_ t__ b____ d__ s_ a___ h_m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m b-h-t d-r s- a-t- h-------------------------------------------------mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
म--े अ--ोस--ै-कि--ख----स-प-ल- ह---- च--- -ै
मु_ अ___ है कि आ__ ब_ प__ ही जा चु_ है
म-झ- अ-स-स ह- क- आ-र- ब- प-ल- ह- ज- च-क- ह-
-------------------------------------------
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है 0 mu--- l---ta hai-ki-v----eemaa--haim____ l_____ h__ k_ v__ b______ h__m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-e-a-r h-i-----------------------------------mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
मु---अ-स-स है क--म------- प-स---------ं
मु_ अ___ है कि मे_ पा_ पै_ न_ हैं
म-झ- अ-स-स ह- क- म-र- प-स प-स- न-ी- ह-ं
---------------------------------------
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं 0 m---e--a-------i----v-h -b-so --h--haim____ l_____ h__ k_ v__ a_ s_ r___ h__m-j-e l-g-t- h-i k- v-h a- s- r-h- h-i--------------------------------------mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
Amikor beszélünk vagy hallgatunk valakit, akkor agyunknak nagyon sok dolga van.
Fel kell dolgoznia a nyelvi jeleket.
A gesztusok és a szimbólumok is nyelvi jelek.
Már az emberi beszéd előtt léteztek.
Vannak jelek, amelyeket minden kultúrában megértenek.
Más jeleket viszont meg kell tanulni.
Ezek nem maguktól érthetőek.
A gesztusokat és a szimbólumokat ugyanúgy dolgozzuk fel mint a beszédet.
Az agy ugyanazon területén kerülnek feldolgozásra!
Ezt egy új keletű kutatás mutatta ki.
Kutatók több tesztalanyt vizsgáltak meg.
Ezeknek a tesztalanyoknak különböző videoklipet kellet megnézniük.
Miközben nézték a klipeket, mérték az agyi aktivitásukat.
A oder azok a klipek egyik részében különböző dolgokat fejtettek ki.
Ezek mozdulatokkal, szimbólumokkal és beszéddel történtek.
A másik tesztcsoport más videoklipeket nézett meg.
A videók értelmetlen klipek voltak.
Beszéd, gesztusok és szimbólumok nem fordultak elő bennük.
Nem volt semmi jelentőségük.
A mérések segítségével a kutatók képesek voltak meghatározni, hogy hol mi kerül feldolgozásra.
Össze tudták hasonlítani egymással a tesztalanyok agyi aktivitását.
Minden, aminek volt értelme, ugyanabban az agyi régióban került elemzésre.
A kísérlet eredménye nagyon érdekes.
Megmutatja, hogy agyunk hogyan tanulta meg az új nyelvet.
Először gesztusokkal kommunikáltak az emberek.
Később fejlődött ki a nyelv.
Az agynak tehát meg kellett tanulnia, hogy a nyelvet a gesztusokhoz hasonlóan értelmezze.
És úgy tűnik a régbevált módszert aktualizálta ennek érdekében…