Mióta nem dolgozik?
Т--откога -е ра-оти-е --че?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Sy-----2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Mióta nem dolgozik?
Тя откога не работите вече?
Syyuzi 2
Amióta házas?
О- -е------а------?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
S-y----2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Amióta házas?
От женитбата си ли?
Syyuzi 2
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
Д-, от----о--е о---и---я-не ра--ти---ч-.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
T---otk--a -- ------te --c-e?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
От--к---с- ---ж-- -я-н- --боти повече.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
T-- ------ n- r-b-ti-e --che?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta ismerik egymást, boldogok.
От----- с- -о-нав-т,--е-са-щ-с-л-в-.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Tya -t--ga--- ra-----e v-ch-?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta ismerik egymást, boldogok.
Откакто се познават, те са щастливи.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
От-а-т- им-- деца---- ря--о-из--з--.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O- --eni-b-t- si---?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Ot zhenitbata si li?
Mikor telefonál?
Т- -----се о---д- -о-те---о--?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
O--zh-n-tb-t--s----?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Mikor telefonál?
Тя кога се обажда по телефона?
Ot zhenitbata si li?
Utazás közben?
По--ре---на--ъ---а--то?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
O---hen---ata -- li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Utazás közben?
По време на пътуването?
Ot zhenitbata si li?
Igen, miközben autót vezet.
Да,-док-то -оф-ра.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
D-- --kak-o--e-o-y-h---tya-ne-ra---- -e---.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Igen, miközben autót vezet.
Да, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Telefonál, miközben autót vezet.
Т--с--о-ажд- ---телефо----док--о шо---а.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
Da, -tk--to se o--zhi, t-a-n- -abo-- v-c--.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Telefonál, miközben autót vezet.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Televíziót néz, miközben vasal.
Т- --ед--------зия, -ока----л--и.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Da, o------ -e-o-y-h-,-ty- n----bot- v-ch-.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Televíziót néz, miközben vasal.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
Т----уша-м---ка, ---а-- -----и.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
O-k-k----e om----,-ty--ne -ab----p-vec--.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
Тя слуша музика, докато работи.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
Аз-не виж--м--ищо--ак----ко--т- ---ам очила.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
O-ka-t---- o-y---,-t-- n-------i po-e-he.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
Аз -е---зби-а--н-щ-, а-о-/ --г-------и---- ----лна.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
O-ka--o-se-------- -ya ---r------p--eche.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
Не -о----а- нищ-- -ко-/---га-- --а- -р-ма.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
O-ka-t--s- -o----a-,--e-sa--hc--stli-i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
Ще вз------а-с-, -ко-ва-и.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Otk---o--e p-z-a-at,--- -a -hc--stl-v-.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
Ще вземем такси, ако вали.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
Ще -а-------ок-л---е-ско--ъте---т-и-, -----п--ели-----т--ото.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
O-kakt---e--oznav----te -a --ch---liv-.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
Щ- запо-не--д--се х----м- а-о-той-н- --й---с-о--.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
O---k-- i--t-de-s-,-te ---d-o--zliz--.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.