Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
Ја--стаје- ч-- б-д-л--- з-зв-ни.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
Vez--c- 3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
Ја устајем чим будилник зазвони.
Veznici 3
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
Ј--п----ј-м -м---н-- у-орна---- т-еб-----ити.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
V-zn-c- 3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Veznici 3
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
Ја пре-тај-м-----ти-чим н--ун-м---.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
Ja ----j-- --m---dil----za----i.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Mikor hív fel?
К--а ћ-те-по-в--и?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
Ja -s-aje- či- --di---k ---vo-i.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Mikor hív fel?
Када ћете позвати?
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
Чим б---- ---- / и-----трен-так-----одно--в-емена.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
J- u--a-em č-- -ud-l-i---a-vo--.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
О- -е -------и- б-д- и-ао -ешто--р--ен-.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
Ja--ost---m-u--r---/ -m---a čim-t--ba--uči-i.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Mennyi ideig fog dolgozni?
Ко-ико --г--ћете---д---?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
J- post---m -mor---- u--rn--č-m --ebam---iti.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Mennyi ideig fog dolgozni?
Колико дуго ћете радити?
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
Ја-ћу -ад----д-к--у--- могао /-мо--а.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
Ja ---t-je- umora-----mo-n----m tr--a- -č--i.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
Ја-ћ--ради-и--о- буд-м -др----------а.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
Ja-pr-st--em-raditi čim-na--n-m---.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
О- л--и - --ев--у-уме-т--да-р-д-.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
Ja-pre---jem radi-i-čim na-u----60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
Он лежи у кревету уместо да ради.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
О-а --т-----и-е у----о да--у--.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
J--pr-sta-em-rad-t---i---a-unim-60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
Она чита новине уместо да кува.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
О--с----- к--ан---ме--- -а ид- -у-и.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
Ka-a ć--e --zv---?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
Kada ćete pozvati?
Amennyire én tudom, itt lakik.
К--и-- -а-зн-м--он-с-а-уј- ---е.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
K--- c---e -oz----?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Amennyire én tudom, itt lakik.
Колико ја знам, он станује овде.
Kada ćete pozvati?
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
К-л-к- -а--н--, ----ва-ж----ј--бол-с--.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
Kada--́-te-pozva--?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Kada ćete pozvati?
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
К-л-----а ----,--н -- неза----ен.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Č-m-b-d-- -m-- /----la --en--a- slob---o---re-e--.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
Колико ја знам, он је незапослен.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
Ја --- --еспа-ао-- пре-пав-л-,-ина------ би- т--ан-/ --ла----н-.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Či- ----- im-----i-a-a--r-nu-ak --obod--- vr-mena.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
Ја---м-про--с----------ус--ла--у---у-, -на-е--их б-о-тачан / би-- т-чн-.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Čim--ude- -ma--- -m-la--re-u-a--s--b-d-og--r-----.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
Ј- ---ам-н-ш-- - ----а пут, инач----------т--ан-- ---а--ач-а.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
On ć---v--i č----ud----a- -eš-o ------a.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.