Ես մի ելակ ունեմ: |
عن-ي فر--لة.
ع___ ف______
ع-د- ف-ا-ل-.
------------
عندي فراولة.
0
ind----r-w----.
i___ f_________
i-d- f-r-w-l-h-
---------------
indi farawilah.
|
Ես մի ելակ ունեմ:
عندي فراولة.
indi farawilah.
|
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: |
عند- كيوي-و-م-مة.
ع___ ك___ و______
ع-د- ك-و- و-م-م-.
-----------------
عندي كيوي وشمامة.
0
ind---iw--w- ---m----.
i___ k___ w_ s________
i-d- k-w- w- s-a-a-a-.
----------------------
indi kiwi wa shamamah.
|
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ:
عندي كيوي وشمامة.
indi kiwi wa shamamah.
|
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: |
ع-د-----قالة-و--ي- -رو-.
ع___ ب______ و____ ف____
ع-د- ب-ت-ا-ة و-ر-ب ف-و-.
------------------------
عندي برتقالة وجريب فروت.
0
i-di--urt----ah--a --rib--ru-.
i___ b_________ w_ j____ f____
i-d- b-r-u-a-a- w- j-r-b f-u-.
------------------------------
indi burtuqalah wa jarib frut.
|
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ:
عندي برتقالة وجريب فروت.
indi burtuqalah wa jarib frut.
|
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: |
عن-ي------ وما---.
ع___ ت____ و______
ع-د- ت-ا-ة و-ا-ج-.
------------------
عندي تفاحة ومانجو.
0
i------fah-- ---m----.
i___ t______ w_ m_____
i-d- t-f-h-h w- m-n-u-
----------------------
indi tufahah wa manju.
|
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո:
عندي تفاحة ومانجو.
indi tufahah wa manju.
|
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: |
عن---موزة و--ا-ا-.
ع___ م___ و_______
ع-د- م-ز- و-ن-ن-س-
------------------
عندي موزة وأناناس.
0
in-i------h -a -na-a-.
i___ m_____ w_ a______
i-d- m-w-a- w- a-a-a-.
----------------------
indi mawzah wa ananas.
|
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր:
عندي موزة وأناناس.
indi mawzah wa ananas.
|
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: |
أ-----ضر س--ة -و--ه.
أ__ أ___ س___ ف_____
أ-ا أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-
--------------------
أنا أحضر سلطة فواكه.
0
an--u-adhiru--al---t fawa-ih.
a__ u_______ s______ f_______
a-a u-a-h-r- s-l-t-t f-w-k-h-
-----------------------------
ana uhadhiru salatat fawakih.
|
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում:
أنا أحضر سلطة فواكه.
ana uhadhiru salatat fawakih.
|
Ես մի տոստ եմ ուտում: |
أ-ا-آ-ل ----- -لم--ص.
أ__ آ__ ا____ ا______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م-.
---------------------
أنا آكل الخبز المحمص.
0
ana --ul- -l-khubz al---h--s.
a__ a____ a_______ a_________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s-
-----------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas.
|
Ես մի տոստ եմ ուտում:
أنا آكل الخبز المحمص.
ana akulu al-khubz al-muhmas.
|
Ես ուտում եմ տոստը կարագով: |
أنا -ك---لخ---ال---- مع-ا-ز-د-.
أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د-.
-------------------------------
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة.
0
an- ----u--l-kh--- a--m-hma-------------a-.
a__ a____ a_______ a________ m__ a_________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h-
-------------------------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
|
Ես ուտում եմ տոստը կարագով:
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة.
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
|
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: |
أ-ا آ-ل-ا---ز ا-م--ص-مع الز--ة-وا-م-ب-.
أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا_____ و_______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د- و-ل-ر-ى-
---------------------------------------
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى.
0
ana-aku----l--h-b- ---mu-ma----a-az---bda----l--u----a.
a__ a____ a_______ a________ m__ a________ w___________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h w-l-m-r-b-a-
-------------------------------------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
|
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով:
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى.
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
|
Ես ուտում եմ սենդվիչ: |
أ-ا---ل---يرة.
أ__ آ__ ش_____
أ-ا آ-ل ش-ي-ة-
--------------
أنا آكل شطيرة.
0
ana akul- -h--i-ah.
a__ a____ s________
a-a a-u-u s-a-i-a-.
-------------------
ana akulu shatirah.
|
Ես ուտում եմ սենդվիչ:
أنا آكل شطيرة.
ana akulu shatirah.
|
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: |
أ-- ----ش-ي-ة ب-----.
أ__ آ__ ش____ ب______
أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م-.
---------------------
أنا آكل شطيرة بالسمن.
0
a-- ak-lu s-a----h---s--am--.
a__ a____ s_______ b_________
a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n-
-----------------------------
ana akulu shatirah bis-samin.
|
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով:
أنا آكل شطيرة بالسمن.
ana akulu shatirah bis-samin.
|
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: |
أ-- آ-ل شط-ر- ---س-ن-وا--ما-م.
أ__ آ__ ش____ ب_____ و________
أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م- و-ل-م-ط-.
------------------------------
أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم.
0
a-a ----u -hat-rah-b---s-mi--wat--am-t--.
a__ a____ s_______ b________ w___________
a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n w-t-t-m-t-m-
-----------------------------------------
ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
|
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով:
أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم.
ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
|
Մեզ պետք է հաց և բրինձ: |
ن-- --ا-ة إلى-ا-خب----ل---.
ن__ ب____ إ__ ا____ و______
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-خ-ز و-ل-ر-.
---------------------------
نحن بحاجة إلى الخبز والأرز.
0
nahn---iha-ah-ila--------z-----ar--.
n____ b______ i__ a_______ w________
n-h-u b-h-j-h i-a a---h-b- w-l-a-u-.
------------------------------------
nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
|
Մեզ պետք է հաց և բրինձ:
نحن بحاجة إلى الخبز والأرز.
nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
|
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: |
نح- -حا-- إ-ى ا-س-ك-و-ر-ئح-اللح-.
ن__ ب____ إ__ ا____ و_____ ا_____
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-
---------------------------------
نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم.
0
nah-- -i------i---a--sam-k-wa---a-ai--------m.
n____ b______ i__ a_______ w_ s______ a_______
n-h-u b-h-j-h i-a a---a-a- w- s-a-a-h a---a-m-
----------------------------------------------
nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
|
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս:
نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم.
nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
|
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: |
نح-----جة إلى-ا--يتز- -----ك--نة.
ن__ ب____ إ__ ا______ و__________
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-ب-ت-ا و-ل-ع-ر-ن-.
---------------------------------
نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة.
0
n-h-u b-haj-- ila ----it-a -a------ru--h.
n____ b______ i__ a_______ w_____________
n-h-u b-h-j-h i-a a---i-z- w-l-m-k-r-n-h-
-----------------------------------------
nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
|
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի:
نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة.
nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
|
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: |
ماذ--نحت---بعد؟
م___ ن____ ب___
م-ذ- ن-ت-ج ب-د-
---------------
ماذا نحتاج بعد؟
0
ma-ha --h-aj--bad?
m____ n______ b___
m-d-a n-h-a-u b-d-
------------------
madha nahtaju bad?
|
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր:
ماذا نحتاج بعد؟
madha nahtaju bad?
|
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: |
-ح----اج- -ج-ر-وب----- لل-س-ء.
___ ب____ ل___ و______ ل______
-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.
-------------------------------
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
0
n-h-----h------ij---r wa --n-u--h ------s--.
n____ b______ l______ w_ b_______ l_________
n-h-u b-h-j-h l-j-z-r w- b-n-u-a- l-l-h-s-h-
--------------------------------------------
nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
|
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք:
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
|
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): |
أ-ن ---د-س-بر-ما---؟
أ__ ت___ س___ م_____
أ-ن ت-ج- س-ب- م-ر-ت-
--------------------
أين توجد سوبر ماركت؟
0
ay-- --jadu --b-----ri-i-?
a___ t_____ s____ m_______
a-n- t-j-d- s-b-r m-r-k-t-
--------------------------
ayna tujadu subar marikit?
|
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ):
أين توجد سوبر ماركت؟
ayna tujadu subar marikit?
|