արտահայտությունների գիրք

hy խոհանոցում   »   bs U kuhinji

19 [տասնինը]

խոհանոցում

խոհանոցում

19 [devetnaest]

U kuhinji

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: I--š--- -ov--k---nj-? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju? 0
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: Šta---š--anas k-h-t-? Š__ ć__ d____ k______ Š-a ć-š d-n-s k-h-t-? --------------------- Šta ćeš danas kuhati? 0
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: Kuh-- l- n- str--- i---n--plin? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ p____ K-h-š l- n- s-r-j- i-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš li na struju ili na plin? 0
Սոխը կտրտե՞մ: T-e--- li -zr--a-i --k? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk? 0
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: T-eb-- l---g--iti kr-m---? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir? 0
Սալաթը լվանա՞մ: Tr-b---li---r--- sa----? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu? 0
Ո՞րտեղ են բաժակները: G------ č--e? G___ s_ č____ G-j- s- č-š-? ------------- Gdje su čaše? 0
Ո՞րտեղ է սպասքը: G-j---e posuđ-? G___ j_ p______ G-j- j- p-s-đ-? --------------- Gdje je posuđe? 0
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: Gdje j- --ibor-z--je-o? G___ j_ p_____ z_ j____ G-j- j- p-i-o- z- j-l-? ----------------------- Gdje je pribor za jelo? 0
Բացիչ ունե՞ս: Im-š-l- ot-a--č-z- kon-erv-? I___ l_ o______ z_ k________ I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve? 0
Բացիչ ունե՞ս: Imaš l--ot-ara- za f-a-e? I___ l_ o______ z_ f_____ I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e- ------------------------- Imaš li otvarač za flaše? 0
Խցանահան ունե՞ս: I-aš--- -adič-p? I___ l_ v_______ I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep? 0
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: K-ha- -- s-pu - --om lo--u? K____ l_ s___ u o___ l_____ K-h-š l- s-p- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuhaš li supu u ovom loncu? 0
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: Pr-----i--ib- - o-o- -av-? P____ l_ r___ u o___ t____ P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: Ro-----a---- -ov-----a o--m roš-i---? R________ l_ p_____ n_ o___ r________ R-š-i-j-š l- p-v-ć- n- o-o- r-š-i-j-? ------------------------------------- Roštiljaš li povrće na ovom roštilju? 0
Ես սեղանն եմ պատրաստում: Ja --s-a--j-m s-o. J_ p_________ s___ J- p-s-a-l-a- s-o- ------------------ Ja postavljam sto. 0
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: O-dje--u---že-i, vil--š-- - kašike. O____ s_ n______ v_______ i k______ O-d-e s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-. ----------------------------------- Ovdje su noževi, viljuške i kašike. 0
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: Ov--- -u-č-š-- t---iri-- --l---e. O____ s_ č____ t______ i s_______ O-d-e s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e- --------------------------------- Ovdje su čaše, tanjiri i salvete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -