Զգացեք Ձեզ հարմար: |
ከ- --ችኣኩም ግ-ሩ።
ከ_ ዝ_____ ግ___
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
n-‘ishi-o -i-i--bi 1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
Զգացեք Ձեզ հարմար:
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
ni‘ishito ziriribi 1
|
Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը: |
ከ- ግዛኹም-ር-ይዎ-ይሰማዕ--]!
ከ_ ግ___ ር____________
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
n-‘ish-to-zi--ri-i 1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը:
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
ni‘ishito ziriribi 1
|
Ի՞նչ եք ուզում խմել: |
እ-ታይ--ኹም--ሰ-ዩ?
እ___ ኢ__ ት____
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
k-mi-----ch---k----gibe-u።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Ի՞նչ եք ուզում խմել:
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Երաժշտություն սիրու՞մ եք: |
ሙ-ቃ ትፈትዉ----?
ሙ__ ት___ ዲ___
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
ke-- --------a---i giberu።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Երաժշտություն սիրու՞մ եք:
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն: |
ኣነ------ሙዚቃ -- ዝ--።
ኣ_ ክ___ ሙ__ እ_ ዝ___
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
k-m--z--ic--’---mi-g-b-ru።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն:
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Այստեղ իմ CD-ներն են: |
ኣ------ --ታ- -ለ-።
ኣ__ ና__ ሰ___ ኣ___
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
ke-- g-z-ẖ-mi -i’-y-wo[-i-em---ku---!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Այստեղ իմ CD-ներն են:
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք: |
ሓደ ኢንስት-----ት-ወቱ -ኹ-?
ሓ_ ኢ_______ ት___ ዲ___
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
k--- -i------- -i----w----s-ma--ku--]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք:
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Սա իմ կիթառն է: |
ኣ-- ናተ--ጊ-- ኣሎ።
ኣ__ ና__ ጊ__ ኣ__
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
k----gi-a---m--r-’ayi-o-y-s---‘i--m-]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Սա իմ կիթառն է:
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Հաճույքո՞վ եք երգում: |
ም-ራፍ--ፈትዉ-ዶ?
ም___ ት___ ዶ_
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
in---yi---̱-mi--isetiyu?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Հաճույքո՞վ եք երգում:
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Երեխաներ ունե՞ք: |
ቆ---ኣ-ውኹም--?
ቆ__ ኣ____ ዶ_
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
i---a-i -ẖu-- t-setiyu?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Երեխաներ ունե՞ք:
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Շուն ունե՞ք: |
ከልቢ ---- ዶ?
ከ__ ኣ___ ዶ_
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
i-i--y- ī---m- t---tiyu?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Շուն ունե՞ք:
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Կատու ունե՞ք: |
ዱ- --ኩም -?
ዱ_ ኣ___ ዶ_
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
mu---’- t---t----d-h-u--?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Կատու ունե՞ք:
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Այստեղ իմ գրքերն են: |
መጽ-ፍ-----ዚ ኣለው።
መ_____ ኣ__ ኣ___
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
m-zīk-- t---t------h---i?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Այստեղ իմ գրքերն են:
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում: |
ኣነ መ----የ-ብብ--ሎ-።
ኣ_ መ___ የ___ ኣ___
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
muzī-’- ti-e-iw- dīẖ-mi?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում:
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում: |
እ-ታ- ም-ባብ--- -ብልኩ- ?
እ___ ም___ ደ_ ይ____ ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
an- ki--s--i -uz---a-iy- -----u።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում:
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում: |
ናብ -ንሰ-- -ኻድ-ደስ--ብል-ም---?
ና_ ኮ____ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a-- k--a-ī---m----’a --e-zi-etu።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում:
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում: |
ና----ተ- ም-ድ ደ---ብ--ም-ዶ-?
ና_ ተ___ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
ane-k--as--i-mu-ī-’--i-e --fe-u።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում:
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում: |
ና- ኦ-ራ-ምኻ- ደስ ይብል-ም-ዶ ?
ና_ ኦ__ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
ab--- n-t-yi-s-d-ta-i-a--w-።
a____ n_____ s_______ a_____
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
|
Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում:
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
abizī nateyi seditati alewi።
|