Որտեղի՞ց եք Դուք:
В- о-куда?
В_ о______
В- о-к-д-?
----------
Вы откуда?
0
Lëgka-a-besed--2
L______ b_____ 2
L-g-a-a b-s-d- 2
----------------
Lëgkaya beseda 2
Որտեղի՞ց եք Դուք:
Вы откуда?
Lëgkaya beseda 2
Բազելից:
Из---з---.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базеля.
0
Lë----- --s----2
L______ b_____ 2
L-g-a-a b-s-d- 2
----------------
Lëgkaya beseda 2
Բազելից:
Из Базеля.
Lëgkaya beseda 2
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Базе-- н---дит---- Ш-ейца--и.
Б_____ н________ в Ш_________
Б-з-л- н-х-д-т-я в Ш-е-ц-р-и-
-----------------------------
Базель находится в Швейцарии.
0
Vy -t--d-?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Базель находится в Швейцарии.
Vy otkuda?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
Р-зр-ш--е--н- п-е-с--в-----а---осп--ин- --л-е-а.
Р________ м__ п__________ В__ г________ М_______
Р-з-е-и-е м-е п-е-с-а-и-ь В-м г-с-о-и-а М-л-е-а-
------------------------------------------------
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера.
0
V--ot--d-?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера.
Vy otkuda?
Նա օտարերկրացի է:
Он ин--тр-не-.
О_ и__________
О- и-о-т-а-е-.
--------------
Он иностранец.
0
Vy--t-uda?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
Նա օտարերկրացի է:
Он иностранец.
Vy otkuda?
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
Он го--ри---- нес-о-ьки--язык--.
О_ г______ н_ н_________ я______
О- г-в-р-т н- н-с-о-ь-и- я-ы-а-.
--------------------------------
Он говорит на нескольких языках.
0
Iz -a--l-a.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
Он говорит на нескольких языках.
Iz Bazelya.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
Вы----с- впе--ые?
В_ з____ в_______
В- з-е-ь в-е-в-е-
-----------------
Вы здесь впервые?
0
Iz -az-l-a.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
Вы здесь впервые?
Iz Bazelya.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Н-т,-- уже б---/-б-л---д-с--в--рошл-м-г--у.
Н___ я у__ б__ / б___ з____ в п______ г____
Н-т- я у-е б-л / б-л- з-е-ь в п-о-л-м г-д-.
-------------------------------------------
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году.
0
Iz Ba--lya.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году.
Iz Bazelya.
Բայց միայն մի շաբաթ:
Но-толь-о -д-у не---ю.
Н_ т_____ о___ н______
Н- т-л-к- о-н- н-д-л-.
----------------------
Но только одну неделю.
0
B-ze-- -akh-di--y--- -hvey----ii.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
Բայց միայն մի շաբաթ:
Но только одну неделю.
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
К---В-- у---с н-а--тся?
К__ В__ у н__ н________
К-к В-м у н-с н-а-и-с-?
-----------------------
Как Вам у нас нравится?
0
B-zelʹ ---ho--ts-a v-S-vey-sa-i-.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
Как Вам у нас нравится?
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Оч-нь-х-р-ш-- Люди--ч--ь-----тны-.
О____ х______ Л___ о____ п________
О-е-ь х-р-ш-. Л-д- о-е-ь п-и-т-ы-.
----------------------------------
Очень хорошо. Люди очень приятные.
0
B--e-ʹ na---d-t-y--v S-v-yt-arii.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Очень хорошо. Люди очень приятные.
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
И лан--аф--мн- т-ж- -р-ви--я.
И л_______ м__ т___ н________
И л-н-ш-ф- м-е т-ж- н-а-и-с-.
-----------------------------
И ландшафт мне тоже нравится.
0
R-------t- -n--pr---ta-----V-- gos-o--na --u-----.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
И ландшафт мне тоже нравится.
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
К----- п- п---есс--?
К__ В_ п_ п_________
К-о В- п- п-о-е-с-и-
--------------------
Кто Вы по профессии?
0
R-zres-i-- m-e-pr--s-avi-ʹ--a--gosp-d-na-My-l----.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
Кто Вы по профессии?
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
Ես թարգմանիչ եմ:
Я-п-ре-о-ч--- - Я -е---о-ч-ц-.
Я п__________ / Я п___________
Я п-р-в-д-и-. / Я п-р-в-д-и-а-
------------------------------
Я переводчик. / Я переводчица.
0
R---es---e--n--pr--s-avi-ʹ V-- ---po-ina M---l-ra.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
Ես թարգմանիչ եմ:
Я переводчик. / Я переводчица.
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
Я-п-рев----кн-г-.
Я п_______ к_____
Я п-р-в-ж- к-и-и-
-----------------
Я перевожу книги.
0
O- i--s--anet-.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
Я перевожу книги.
On inostranets.
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
В- здесь --ин----д-а?
В_ з____ о___ / о____
В- з-е-ь о-и- / о-н-?
---------------------
Вы здесь один / одна?
0
O--in--tr----s.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
Вы здесь один / одна?
On inostranets.
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Не-, -оя-ж-на-- м------ тоже з---ь.
Н___ м__ ж___ / м__ м__ т___ з_____
Н-т- м-я ж-н- / м-й м-ж т-ж- з-е-ь-
-----------------------------------
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.
0
O- -nos---n-t-.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.
On inostranets.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
А -о- --м двое--оих --т--.
А в__ т__ д___ м___ д_____
А в-т т-м д-о- м-и- д-т-й-
--------------------------
А вот там двое моих детей.
0
On govo------ ne-kolʹ--kh y-zy-akh.
O_ g______ n_ n__________ y________
O- g-v-r-t n- n-s-o-ʹ-i-h y-z-k-k-.
-----------------------------------
On govorit na neskolʹkikh yazykakh.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
А вот там двое моих детей.
On govorit na neskolʹkikh yazykakh.