արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   ku Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [ bîst didu]

Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Hû- --x---yê-di-i-î-in? H__ ç_______ d_________ H-n ç-x-r-y- d-k-ş-n-n- ----------------------- Hûn çixareyê dikişînin? 0
Առաջ` այո: B-r--mi- -ik---n-. B___ m__ d________ B-r- m-n d-k-ş-n-. ------------------ Berê min dikişand. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Lê-n-h- ---i--n-m. L_ n___ n_________ L- n-h- n-k-ş-n-m- ------------------ Lê niha nakişînim. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: K--e- c----eyê-bik--în-m-----ê--ciz ----n? K_ e_ c_______ b________ h__ ê a___ b_____ K- e- c-x-r-y- b-k-ş-n-m h-n ê a-i- b-b-n- ------------------------------------------ Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: N---t-qe- n-. N__ t____ n__ N-, t-q-z n-. ------------- Na, teqez na. 0
Դա ինձ չի խանգարում: Ev-m-n -c-z-n--e. E_ m__ a___ n____ E- m-n a-i- n-k-. ----------------- Ev min aciz nake. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: H-n ê ti---na-v-xwi-? H__ ê t______ v______ H-n ê t-ş-i-a v-x-i-? --------------------- Hûn ê tiştina vexwin? 0
Կոնյա՞կ: Konyake-? K________ K-n-a-e-? --------- Konyakek? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Na, bîra ba-t----. N__ b___ b_____ e_ N-, b-r- b-ş-i- e- ------------------ Na, bîra baştir e. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Hûn ----k----gerin? H__ g_____ d_______ H-n g-l-k- d-g-r-n- ------------------- Hûn gelekî digerin? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: B---, -v-bi-----î-----n---r--n. B____ e_ b_ g____ g____ k__ i__ B-l-, e- b- g-ş-î g-r-n k-r i-. ------------------------------- Belê, ev bi giştî gerên kar in. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Lêb-l- -- -i-- li-----t--îl-----i-. L_____ e_ n___ l_ v__ t_____ d_____ L-b-l- e- n-h- l- v-r t-t-l- d-k-n- ----------------------------------- Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. 0
Ինչ շո´գ է: G-rma--y--e ça---ye! G__________ ç___ y__ G-r-a-i-e-e ç-w- y-! -------------------- Germahiyeke çawa ye! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Be-ê- b---a-tî-jî-î-o-pir--e-m -. B____ b_ r____ j_ î__ p__ g___ e_ B-l-, b- r-s-î j- î-o p-r g-r- e- --------------------------------- Belê, bi rastî jî îro pir germ e. 0
Գնանք պատշգամբ: E--d-r--v-n-ş-----nê? E_ d_______ ş________ E- d-r-e-i- ş-n-ş-n-? --------------------- Em derkevin şaneşînê? 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: S-bê li--ir pa--î-----. S___ l_ v__ p____ h____ S-b- l- v-r p-r-î h-y-. ----------------------- Sibê li vir partî heye. 0
Դուք էլ կգա՞ք: H--------in? H__ ê w_____ H-n ê w-r-n- ------------ Hûn ê werin? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: E--- e---î -e-wen-î-n-. E___ e_ j_ v_______ n__ E-ê- e- j- v-x-e-d- n-. ----------------------- Erê, em jî vexwendî ne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -