արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   mk Мал разговор 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: П--ит- --? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Mal ra-g-o-or 3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
Առաջ` այո: Поран--да. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
M-- r-z-u-v-r-3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Н- -е-а-н--пу-а-----е-е. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
P---h--y- li? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Ќ- ---пре-и-л-- ако-ј-с пуша-? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
P--s--t---li? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Не,--о-------е. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
P--s-ity--li? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Դա ինձ չի խանգարում: Т-а -е -- --е-и. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
P-rano-d-. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Ќе с--напие-е-л----ш--? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
P-r--o --. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Կոնյա՞կ: Е-ен-к-њак? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Por-no-da. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Н-,--о-об-о ед-о --в-. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
N--s--g-- -ye-po-sham -o-y-k--e. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Пат-ват- ---мно-у? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
No --e-u- -----o-s-am--o--e-jy-. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Да--тоа-се---јчес-о-сл-ж-е-и----ув---. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
N- syeg-- nye ----h---po--e--y-. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Н--с-г- --е--вде--- -д--р. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
Kj-- -i----ec-i --- --- -as poos-a-? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Ինչ շո´գ է: Какв- горе---на! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
Kjy--V--pry-ch- l----k----- ----ha-? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Д---де--с-е---в----на--ешко. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
K-y--V- pr-ec---li,-ako ј---p---h-m? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Գնանք պատշգամբ: Одим--н- бал-он-т. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
N-e- --o----- -y-. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Այստեղ վաղը խնջույք է: Ут-е----е ќ---ма-з-----. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
Ny-, -o---hto---e. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Դուք էլ կգա՞ք: Ќе --ј-е-е--и - --е? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
Nye- v-ops-to-nye. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Д-,-и--и- -ст----ка -м--по--н-ти. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
T-a-----mi ----c--. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -