Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Къде ст- -ч-л- испански?
К___ с__ у____ и________
К-д- с-е у-и-и и-п-н-к-?
------------------------
Къде сте учили испански?
0
Izu-ha--ne--a-chu-------z-t-i
I_________ n_ c______ y______
I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i
-----------------------------
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Къде сте учили испански?
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
М--ете-л- да --во---е-и-п-рт--алс-и?
М_____ л_ д_ г_______ и п___________
М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и-
------------------------------------
Можете ли да говорите и португалски?
0
I---hava-e-n---huz--- -ezi-si
I_________ n_ c______ y______
I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i
-----------------------------
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Можете ли да говорите и португалски?
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Д-,---во-я-и-малко -т-ли--с-и.
Д__ г_____ и м____ и__________
Д-, г-в-р- и м-л-о и-а-и-н-к-.
------------------------------
Да, говоря и малко италиански.
0
Ky-e ste----i-- -s-ans--?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Да, говоря и малко италиански.
Kyde ste uchili ispanski?
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Ми-----че гово-и-- -ного---б--.
М_____ ч_ г_______ м____ д_____
М-с-я- ч- г-в-р-т- м-о-о д-б-е-
-------------------------------
Мисля, че говорите много добре.
0
K-de -t- u--i---i-------?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Мисля, че говорите много добре.
Kyde ste uchili ispanski?
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Ези-ите--а -о--а -----и.
Е______ с_ д____ б______
Е-и-и-е с- д-с-а б-и-к-.
------------------------
Езиците са доста близки.
0
K-d---t--uc--l- i--a-s--?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Езиците са доста близки.
Kyde ste uchili ispanski?
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Аз-------а-г- ---б--ам-до-ре.
А_ м___ д_ г_ р_______ д_____
А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз мога да ги разбирам добре.
0
M-z---- ----a go-ori-e --por------ki?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Аз мога да ги разбирам добре.
Mozhete li da govorite i portugalski?
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Н--г-в---не-о --п-с-н-то с- труд--.
Н_ г_________ и п_______ с_ т______
Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-.
-----------------------------------
Но говоренето и писането са трудни.
0
Moz-et--l- -a-g---rit- - --r----ls--?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Но говоренето и писането са трудни.
Mozhete li da govorite i portugalski?
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
В-е още ---вя-м--го --еш-и.
В__ о__ п____ м____ г______
В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-.
---------------------------
Все още правя много грешки.
0
M---et- -i ---go-ori-e i -o-t-ga-s--?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Все още правя много грешки.
Mozhete li da govorite i portugalski?
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
М-ля----пр-в-йте -е--и----.
М____ п_________ м_ в______
М-л-, п-п-а-я-т- м- в-н-г-.
---------------------------
Моля, поправяйте ме винаги.
0
D-,-gov--y- --mal-o----l-an---.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Моля, поправяйте ме винаги.
Da, govorya i malko italianski.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Про-з--ш--ие-о-В--- мн-г- -о-ро.
П_____________ В_ е м____ д_____
П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о-
--------------------------------
Произношението Ви е много добро.
0
D-,-govo--a-i--alk--ita-ian--i.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Произношението Ви е много добро.
Da, govorya i malko italianski.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Им--е--лаб --ц-нт.
И____ с___ а______
И-а-е с-а- а-ц-н-.
------------------
Имате слаб акцент.
0
D---gov-rya --m---o-italian--i.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Имате слаб акцент.
Da, govorya i malko italianski.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Р--би----е-о--ъд---те.
Р______ с_ о_____ с___
Р-з-и-а с- о-к-д- с-е-
----------------------
Разбира се откъде сте.
0
M-----, -h----v----e --og- dobr-.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Разбира се откъде сте.
Mislya, che govorite mnogo dobre.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Ка--в-е --йч----т -и--з--?
К____ е м________ В_ е____
К-к-в е м-й-и-и-т В- е-и-?
--------------------------
Какъв е майчиният Ви език?
0
Mis--a--c-e g----it--m-o---do-re.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Какъв е майчиният Ви език?
Mislya, che govorite mnogo dobre.
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Посещ-в-те--и --и-ов----с?
П_________ л_ е_____ к____
П-с-щ-в-т- л- е-и-о- к-р-?
--------------------------
Посещавате ли езиков курс?
0
M---y----h--g--orite -n--o d---e.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Посещавате ли езиков курс?
Mislya, che govorite mnogo dobre.
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Ко---чебник -----з-ат-?
К__ у______ и__________
К-й у-е-н-к и-п-л-в-т-?
-----------------------
Кой учебник използвате?
0
E-it-ite -a --sta-bl-z-i.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Кой учебник използвате?
Ezitsite sa dosta blizki.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
В-м--е-т- -- -н-- к-к с- -аз-а.
В м______ н_ з___ к__ с_ к_____
В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а-
-------------------------------
В момента не зная как се казва.
0
Ezi-s-te ---d-s---------.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
В момента не зная как се казва.
Ezitsite sa dosta blizki.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Не--- -е-ам--а --глав-ето.
Н_ с_ с____ з_ з__________
Н- с- с-щ-м з- з-г-а-и-т-.
--------------------------
Не се сещам за заглавието.
0
Ezi-s-te-s- d--ta-bli--i.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Не се сещам за заглавието.
Ezitsite sa dosta blizki.
Ես դա մոռացել եմ:
За-ра-----о.
З_______ г__
З-б-а-и- г-.
------------
Забравих го.
0
Az-mo---da gi -az-i-am---br-.
A_ m___ d_ g_ r_______ d_____
A- m-g- d- g- r-z-i-a- d-b-e-
-----------------------------
Az moga da gi razbiram dobre.
Ես դա մոռացել եմ:
Забравих го.
Az moga da gi razbiram dobre.