արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: M---ä t--o-i-te ---an-a-? M____ t_ o_____ e________ M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Osaatt--o -y-s -or---a-i-? O________ m___ p__________ O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: K--l-, ja--saa- ---- -i---- ---li--. K_____ j_ o____ m___ h_____ i_______ K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: M--u--------t--i--u-ut-e-t-de--- h-vin. M____ m_________ p______ t______ h_____ M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: K--let ---t--ik----m--ka---isi-. K_____ o___ a___ s______________ K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Minä-y---r-ä---i-t---y-in. M___ y_______ n____ h_____ M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Mutta-----m-nen-j- --r-oi--a-i-e-----va-k---. M____ p________ j_ k_____________ o_ v_______ M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Mi-- --en vi-lä m-nta-virh-t--. M___ t___ v____ m____ v________ M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: O-k-a--yv---- k-rjat----a--a--ir-e--i. O____ h___ j_ k________ a___ v________ O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Ää--ämy---nne -- --an --v-. Ä____________ o_ i___ h____ Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Teillä -- -i----a-sentti. T_____ o_ p____ a________ T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: T-n-ista---i-tä---let-e. T________ m____ t_______ T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Mik- -------än -i-i---e-----? M___ o_ t_____ ä_____________ M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: K---tekö ----iku---i-? K_______ k____________ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Mit---ppik-rja- -----t-e? M___ o_________ k________ M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: M-nä--n --ll- h----l-ä --ed--se-----eä. M___ e_ t____ h_______ t____ s__ n_____ M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: M-n---e-ei t-le-n-mi miele-n. M______ e_ t___ n___ m_______ M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
Ես դա մոռացել եմ: O--n-uno--a----s--. O___ u________ s___ O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -