Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
С-з-и--аншаны ----ан үй-енд--і-?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
Ş-t --ld---n-üyr--w
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Şet tilderin üyrenw
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
П-ртугалш--д- -і-е--- -е?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Ş-t----d-rin ü-re-w
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Португалша да білесіз бе?
Şet tilderin üyrenw
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ия--аздап -т-л-ян-- -а--------.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Siz-ïsp--şa-ı-qa-d----y--n-iñi-?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ия, аздап итальянша да білемін.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Мені--е, с-- өте--ақ-ы -ө-ле-сі-.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Si- ï----şanı q-yd--------diñi-?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Бұ- т-л-ер --р-б--і-е--жеп-ә------са-.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
S---ïs-a-şa-- q---------e-diñ--?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Ме--ол---ы жақ-ы----інемін.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
P-r---a-şa-d- b-l-----b-?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Мен оларды жақсы түсінемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Бірақ----ле----н--а-у -иы-.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
P-rtw--l-- da--i---iz-b-?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Portwgalşa da bilesiz be?
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Мен ---е -ө--қ--е -і-е-ем--.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
P-rtw-a-ş--d- b----iz-be?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Мен және көп қате жіберемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Мен--ү--м- -ү--ті-----ы-ызшы.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
Ï----a---- ï-a---n---d- --l----.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Д-быст-рды-ө-е-жақс- -йт-с-з.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
Ïya,-----p---alya-ş- ---bile--n.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
А-д---а----ті-із-ба-.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Ïya,---d-- -tal------da -i-em--.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Аздап акцентіңіз бар.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Қ-йд-- --лгенің-- --ліне--.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
M-n-ñş-,---z ö-------ı -öyle---z.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
С-з-ің ан----л-ңіз-қа- ті-?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
M------- -iz öt-----s----yl---iz.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Ті--үйре-у-ку---н- б-ра--з -а?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
Me--ñ--, ----ö-e -a--ı--ö----s-z.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Қан----о--лық-- па--ал-насы-?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
B-- -i---r -i----r-----jep------uqs--.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Д-- қ---р-он-ң---ын --лмей-і-.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
B-----l--r-bi--birin--äj--t---r--q-as.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Ата-ы--сім--тү-пей -ұ-.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
B-l --l----bi-------e-äjep-äw-r-uqsas.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Атауы есіме түспей тұр.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Ես դա մոռացել եմ:
Ұмыт-п---лд--.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
Men--la--ı jaq-ı tüs-ne-i-.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
Ես դա մոռացել եմ:
Ұмытып қалдым.
Men olardı jaqsı tüsinemin.