արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   lv Mācīties svešvalodas

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Latvian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: K-r---- mā--j-tie- ---ņu -a--d-? K__ J__ m_________ s____ v______ K-r J-s m-c-j-t-e- s-ā-u v-l-d-? -------------------------------- Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: V-i -ū--p-ota- -r---ortug------l-du? V__ J__ p_____ a__ p________ v______ V-i J-s p-o-a- a-ī p-r-u-ā-u v-l-d-? ------------------------------------ Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: J------p-o-u-----ne--udz --ā----u-va----. J__ e_ p____ a__ n______ i_______ v______ J-, e- p-o-u a-ī n-d-u-z i-ā-i-š- v-l-d-. ----------------------------------------- Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: E- u----tu- -ūs r--ā--t---t--la-i. E_ u_______ J__ r______ ļ___ l____ E- u-s-a-u- J-s r-n-j-t ļ-t- l-b-. ---------------------------------- Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: Va---as--r --mērā-lī--ī-a-. V______ i_ s_____ l________ V-l-d-s i- s-m-r- l-d-ī-a-. --------------------------- Valodas ir samērā līdzīgas. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Es -a-u J-s--abi------s-. E_ v___ J__ l___ s_______ E- v-r- J-s l-b- s-p-a-t- ------------------------- Es varu Jūs labi saprast. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: B-t r--ā- un r-k---- ----rū--. B__ r____ u_ r______ i_ g_____ B-t r-n-t u- r-k-t-t i- g-ū-i- ------------------------------ Bet runāt un rakstīt ir grūti. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: E--pi-ļa--- v-----u-- k--d-. E_ p_______ v__ d____ k_____ E- p-e-a-j- v-l d-u-z k-ū-u- ---------------------------- Es pieļauju vēl daudz kļūdu. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: L----- la-oji-- -a-i ---n-ē-! L_____ l_______ m___ v_______ L-d-u- l-b-j-e- m-n- v-e-m-r- ----------------------------- Lūdzu, labojiet mani vienmēr! 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Jū-u iz------r g---- -a--. J___ i_____ i_ g____ l____ J-s- i-r-n- i- g-u-i l-b-. -------------------------- Jūsu izruna ir gluži laba. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Jums-ir neli--s ----n--. J___ i_ n______ a_______ J-m- i- n-l-e-s a-c-n-s- ------------------------ Jums ir neliels akcents. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Va------ikt- no-k-r---es-----esat. V__ p_______ n_ k_______ J__ e____ V-r p-t-i-t- n- k-r-e-e- J-s e-a-. ---------------------------------- Var pateikt, no kurienes Jūs esat. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: K-s--r J--u d-i-tā---lod-? K__ i_ J___ d_____ v______ K-s i- J-s- d-i-t- v-l-d-? -------------------------- Kas ir Jūsu dzimtā valoda? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: V-i Jū- -----l--at -alo----u-s--? V__ J__ a_________ v_____ k______ V-i J-s a-m-k-ē-a- v-l-d- k-r-u-? --------------------------------- Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Kād- mā-ī-----dze-li Jū- i----t-j--? K___ m_____ l_______ J__ i__________ K-d- m-c-b- l-d-e-l- J-s i-m-n-o-a-? ------------------------------------ Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Es a---ir--- -ezin-, -ā--- ----. E_ a________ n______ k_ t_ s____ E- a-u-i-k-ī n-z-n-, k- t- s-u-. -------------------------------- Es acumirklī nezinu, kā to sauc. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Es ---ar- at---ē--e- nos-u--m-. E_ n_____ a_________ n_________ E- n-v-r- a-c-r-t-e- n-s-u-u-u- ------------------------------- Es nevaru atcerēties nosaukumu. 0
Ես դա մոռացել եմ: E- t- -smu-ai-mirsi-. E_ t_ e___ a_________ E- t- e-m- a-z-i-s-s- --------------------- Es to esmu aizmirsis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -