արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   hu Találkozót megbeszélni

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Le---t-d -z ---ó-uszt? L_______ a_ a_________ L-k-s-e- a- a-t-b-s-t- ---------------------- Lekésted az autóbuszt? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: Eg- f----rá- vártam--á-. E__ f__ ó___ v_____ r___ E-y f-l ó-á- v-r-a- r-d- ------------------------ Egy fél órát vártam rád. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: Ninc- ---ad-mo-ilt-le--n? N____ n____ m____________ N-n-s n-l-d m-b-l-e-e-o-? ------------------------- Nincs nálad mobiltelefon? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: L---öz--eb- --g--p---os! L__________ l___ p______ L-g-ö-e-e-b l-g- p-n-o-! ------------------------ Legközelebb légy pontos! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: Le-köz-le----ívj eg--tax--! L__________ h___ e__ t_____ L-g-ö-e-e-b h-v- e-y t-x-t- --------------------------- Legközelebb hívj egy taxit! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: Le----ele-b -o-z -agad--- --erny--! L__________ h___ m_______ e________ L-g-ö-e-e-b h-z- m-g-d-a- e-e-n-ő-! ----------------------------------- Legközelebb hozz magaddal esernyőt! 0
Վաղը ես ազատ եմ: H--n---sz-b-d-v----k. H_____ s_____ v______ H-l-a- s-a-a- v-g-o-. --------------------- Holnap szabad vagyok. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: Akarun---ol-a- t-l----zni? A______ h_____ t__________ A-a-u-k h-l-a- t-l-l-o-n-? -------------------------- Akarunk holnap találkozni? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: S-jnálo---h-l--- ----m --m-m-gy. S________ h_____ n____ n__ m____ S-j-á-o-, h-l-a- n-k-m n-m m-g-. -------------------------------- Sajnálom, holnap nekem nem megy. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: Van már p-og-a--d-a-hétvé-ér-? V__ m__ p________ a h_________ V-n m-r p-o-r-m-d a h-t-é-é-e- ------------------------------ Van már programod a hétvégére? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: Vagy-m-- ---gé-k----- valaho-a? V___ m__ e___________ v________ V-g- m-r e-í-é-k-z-é- v-l-h-v-? ------------------------------- Vagy már elígérkeztél valahova? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Ja-a----om,-ta-á-k--z-n- - hé-végén. J__________ t___________ a h________ J-v-s-a-o-, t-l-l-o-z-n- a h-t-é-é-. ------------------------------------ Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: Akar-nk--i-ni--zni? / -ik--k-zzü--? A______ p__________ / P____________ A-a-u-k p-k-i-e-n-? / P-k-i-e-z-n-? ----------------------------------- Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? 0
Ծովափ գնա՞նք: A-a-un----st--ndra-menni? - Menjünk - --ra-d--? A______ a s_______ m_____ / M______ a s________ A-a-u-k a s-r-n-r- m-n-i- / M-n-ü-k a s-r-n-r-? ----------------------------------------------- Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: Akarunk a--e-y-k-- --n--? ---e--ünk - -e---k-e? A______ a h_______ m_____ / M______ a h________ A-a-u-k a h-g-e-b- m-n-i- / M-n-ü-k a h-g-e-b-? ----------------------------------------------- Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: E--o-l---a--i--d-b-l. - F--------- az i--d----. E_______ a_ i________ / F_________ a_ i________ E-h-z-a- a- i-o-á-ó-. / F-l-e-z-e- a- i-o-á-á-. ----------------------------------------------- Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: E-ho-l------h---ó-.-/-F-----z-e--a-házatok-á-. E_______ o_________ / F_________ a h__________ E-h-z-a- o-t-o-r-l- / F-l-e-z-e- a h-z-t-k-á-. ---------------------------------------------- Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: E--ozl-k - -u-zmeg-l-ó---. E_______ a b______________ E-h-z-a- a b-s-m-g-l-ó-ó-. -------------------------- Elhozlak a buszmegállótól. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -