արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   ur ‫ملاقات‬

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

‫24 [چوبیس]‬

chobees

‫ملاقات‬

mulaqaat

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: ‫ک-- ت-ھا-- بس چ-و--گ-ی---؟‬ ‫___ ت_____ ب_ چ___ گ__ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- ب- چ-و- گ-ی ہ-؟- ---------------------------- ‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ 0
mu---a-t m_______ m-l-q-a- -------- mulaqaat
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: ‫--ں -ے ---- گ-ن-ا تم--را-ا--ظ----ی-‬ ‫___ ن_ آ___ گ____ ت_____ ا_____ ک___ ‫-ی- ن- آ-ھ- گ-ن-ا ت-ھ-ر- ا-ت-ا- ک-ا- ------------------------------------- ‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ 0
m---qa-t m_______ m-l-q-a- -------- mulaqaat
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: ‫-ی---مھ--ے--اس---- -ون نہ----ے؟‬ ‫___ ت_____ پ__ س__ ف__ ن___ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س س-ل ف-ن ن-ی- ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ 0
ky--t--h-ri ----chh--t--a---ha-? k__ t______ b__ c_____ g___ h___ k-a t-m-a-i b-s c-h-u- g-y- h-i- -------------------------------- kya tumhari bas chhuut gayi hai?
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: ‫اگل------ وق---ر--نا‬ ‫____ د___ و__ پ_ آ___ ‫-گ-ی د-ع- و-ت پ- آ-ا- ---------------------- ‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ 0
ky--tum-a-i-----ch--------- h--? k__ t______ b__ c_____ g___ h___ k-a t-m-a-i b-s c-h-u- g-y- h-i- -------------------------------- kya tumhari bas chhuut gayi hai?
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: ‫اگل-----ہ-ٹ---ی-----‬ ‫____ د___ ٹ____ ل____ ‫-گ-ی د-ع- ٹ-ک-ی ل-ن-‬ ---------------------- ‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ 0
k-a-t-----i--a- c-h--t gayi -ai? k__ t______ b__ c_____ g___ h___ k-a t-m-a-i b-s c-h-u- g-y- h-i- -------------------------------- kya tumhari bas chhuut gayi hai?
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: ‫اگ-ی----- -ھ--ی -اتھ -ا---‬ ‫____ د___ چ____ س___ ل_ ن__ ‫-گ-ی د-ع- چ-ت-ی س-ت- ل- ن-‬ ---------------------------- ‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ 0
m----n- -h-n--y t-----ma-ra int-aa- k-a m___ n_ g______ t__ t______ i______ k__ m-i- n- g-a-t-y t-k t-m-h-a i-t-a-r k-a --------------------------------------- mein ne ghantay tak tumahra intzaar kya
Վաղը ես ազատ եմ: ‫ک- م-ں--ا---ہو-‬ ‫__ م__ ف___ ہ___ ‫-ل م-ں ف-ر- ہ-ں- ----------------- ‫کل میں فارغ ہوں‬ 0
m-i- n-----n-a----k--um-----i-tz--r---a m___ n_ g______ t__ t______ i______ k__ m-i- n- g-a-t-y t-k t-m-h-a i-t-a-r k-a --------------------------------------- mein ne ghantay tak tumahra intzaar kya
Վաղը հանդիպե՞նք: ‫کیا ک- ----لی- گے-‬ ‫___ ک_ ہ_ م___ گ___ ‫-ی- ک- ہ- م-ی- گ-؟- -------------------- ‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ 0
m--n----g-a-tay --- t---hr- -ntz-a---ya m___ n_ g______ t__ t______ i______ k__ m-i- n- g-a-t-y t-k t-m-h-a i-t-a-r k-a --------------------------------------- mein ne ghantay tak tumahra intzaar kya
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: ‫-ع-ف ک--ا---- -مکن---یں-ہے‬ ‫____ ک____ ک_ م___ ن___ ہ__ ‫-ع-ف ک-ن-، ک- م-ک- ن-ی- ہ-‬ ---------------------------- ‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ 0
k-a t-mhare p--s--ale-ph-n--nah---ai? k__ t______ p___ s___ p____ n___ h___ k-a t-m-a-e p-a- s-l- p-o-e n-h- h-i- ------------------------------------- kya tumhare paas sale phone nahi hai?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: ‫-س --ک-انڈ پ- -م ک---کر-ر-- --؟کی-‬ ‫__ و__ ا__ پ_ ت_ ک__ ک_ ر__ ہ______ ‫-س و-ک ا-ڈ پ- ت- ک-ھ ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ------------------------------------ ‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ 0
kya -u---r- -a----a-e p-o-e n--i h-i? k__ t______ p___ s___ p____ n___ h___ k-a t-m-a-e p-a- s-l- p-o-e n-h- h-i- ------------------------------------- kya tumhare paas sale phone nahi hai?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: ‫یا--یا-تم-ک-- سے مل -ہ--ہ-؟‬ ‫__ ک__ ت_ ک__ س_ م_ ر__ ہ___ ‫-ا ک-ا ت- ک-ی س- م- ر-ے ہ-؟- ----------------------------- ‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ 0
k-a--u-ha---p--- -a-e-ph----nah- -a-? k__ t______ p___ s___ p____ n___ h___ k-a t-m-a-e p-a- s-l- p-o-e n-h- h-i- ------------------------------------- kya tumhare paas sale phone nahi hai?
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: ‫میرا-----ہ-ہے-ہم--ی---ن- --ں ----‬ ‫____ م____ ہ_ ہ_ و__ ا__ م__ م____ ‫-ی-ا م-و-ہ ہ- ہ- و-ک ا-ڈ م-ں م-ی-‬ ----------------------------------- ‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ 0
ag-i -af-a-wa-t-p-r -a-a a___ d____ w___ p__ a___ a-l- d-f-a w-q- p-r a-n- ------------------------ agli dafaa waqt par aana
Զբոսախնջույք անե՞նք: ‫کی--ہ- -کن--پر چ----‬ ‫___ ہ_ پ___ پ_ چ_____ ‫-ی- ہ- پ-ن- پ- چ-ی-؟- ---------------------- ‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ 0
a-li--a-aa---qt-pa---ana a___ d____ w___ p__ a___ a-l- d-f-a w-q- p-r a-n- ------------------------ agli dafaa waqt par aana
Ծովափ գնա՞նք: ‫-یا ہم س-حل-س-ند--پر چل-ں-‬ ‫___ ہ_ س___ س____ پ_ چ_____ ‫-ی- ہ- س-ح- س-ن-ر پ- چ-ی-؟- ---------------------------- ‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ 0
a-li-d---- w--- --- aana a___ d____ w___ p__ a___ a-l- d-f-a w-q- p-r a-n- ------------------------ agli dafaa waqt par aana
Գնա՞նք դեպի լեռները: ‫کی--ہم ---ڑ-ں-پر چ-ی--‬ ‫___ ہ_ پ_____ پ_ چ_____ ‫-ی- ہ- پ-ا-و- پ- چ-ی-؟- ------------------------ ‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ 0
a--- da------------a a___ d____ t___ l___ a-l- d-f-a t-x- l-n- -------------------- agli dafaa taxy lena
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: ‫-یں ت-ھ---د--- ---ل- -وں --‬ ‫___ ت____ د___ س_ ل_ ل__ گ__ ‫-ی- ت-ھ-ں د-ت- س- ل- ل-ں گ-‬ ----------------------------- ‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ 0
a-l- -a-------y l-na a___ d____ t___ l___ a-l- d-f-a t-x- l-n- -------------------- agli dafaa taxy lena
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: ‫می---مھ-ں گھ--سے--ے-لو--گا‬ ‫___ ت____ گ__ س_ ل_ ل__ گ__ ‫-ی- ت-ھ-ں گ-ر س- ل- ل-ں گ-‬ ---------------------------- ‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ 0
a-l- da--a-------e-a a___ d____ t___ l___ a-l- d-f-a t-x- l-n- -------------------- agli dafaa taxy lena
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: ‫-یں----ی- ب--اسٹا--س--لے---- -ا‬ ‫___ ت____ ب_ ا____ س_ ل_ ل__ گ__ ‫-ی- ت-ھ-ں ب- ا-ٹ-پ س- ل- ل-ں گ-‬ --------------------------------- ‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ 0
a-li -a-------at-i-s-th-laa -a a___ d____ c______ s___ l__ n_ a-l- d-f-a c-h-t-i s-t- l-a n- ------------------------------ agli dafaa chhatri sath laa na

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -