արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   mr निसर्गसान्निध्यात

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]

निसर्गसान्निध्यात

nisargasānnidhyāta

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: त--ा -ो म-ो-ा द---ो आहे का? तु_ तो म__ दि__ आ_ का_ त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो मनोरा दिसतो आहे का? 0
n-s-rgasā--idhyā-a n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: त--- तो-पर--- ---तो -ह- --? तु_ तो प___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो पर्वत दिसतो आहे का? 0
n-s-r-------d--āta n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: तुला----खेडे द------ह----? तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-? -------------------------- तुला तो खेडे दिसते आहे का? 0
t--- ---m-n-rā----atō --ē-k-? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: तु-ा -- नद- दिसते--ह---ा? तु_ ती न_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-? ------------------------- तुला ती नदी दिसते आहे का? 0
t-lā t- --nō-ā di---ō-------? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: त-ल- -ो-प-- -िस-ो आ-े-क-? तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-? ------------------------- तुला तो पूल दिसतो आहे का? 0
tul---ō m--ō-ā-d-s----ā-----? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: त----ते-सर-वर--िसते -हे -ा? तु_ ते स___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-? --------------------------- तुला ते सरोवर दिसते आहे का? 0
Tul--t---a--a---d-s-t---hē--ā? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: मला-त---क----आवड-ो. म_ तो प__ आ____ म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो- ------------------- मला तो पक्षी आवडतो. 0
Tu-------arv--- di-a---ā-ē-kā? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: मल--त- झ----वड--. म_ ते झा_ आ____ म-ा त- झ-ड आ-ड-े- ----------------- मला ते झाड आवडते. 0
Tul--t-----va-- -i--tō āh----? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: मला ह- द---आव---. म_ हा द__ आ____ म-ा ह- द-ड आ-ड-ो- ----------------- मला हा दगड आवडतो. 0
Tulā ------ḍ---is-tē āh- k-? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: म-- ते-उद-य-न-आव-ते. म_ ते उ___ आ____ म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े- -------------------- मला ते उद्यान आवडते. 0
Tul- t- khē-ē dis-tē-------? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: मला--ी ब-ग ----े. म_ ती बा_ आ____ म-ा त- ब-ग आ-ड-े- ----------------- मला ती बाग आवडते. 0
T--ā-tō--hēḍē -is-t- -hē -ā? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: मला ह- ----आवड--. म_ हे फू_ आ____ म-ा ह- फ-ल आ-ड-े- ----------------- मला हे फूल आवडते. 0
Tu-ā -- --dī di---ē āhē-k-? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Ես դա սիրուն եմ համարում: म---त--सुं-र-व-टत-. म_ ते सुं__ वा___ म-ा त- स-ं-र व-ट-े- ------------------- मला ते सुंदर वाटते. 0
T-l---ī ---ī-d-s-tē-ā-----? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: म-- त- ---ुह---े----ते. म_ ते कु____ वा___ म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कुतुहलाचे वाटते. 0
Tu-ā-t- -----di---ē-āh----? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: म-ा--े--ोहक --टते. म_ ते मो__ वा___ म-ा त- म-ह- व-ट-े- ------------------ मला ते मोहक वाटते. 0
T-lā -ō --l- -i-a-ō-ā----ā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Ես դա տգեղ եմ գտնում: म-ा-त--कु-ूप---ट-े. म_ ते कु__ वा___ म-ा त- क-र-प व-ट-े- ------------------- मला ते कुरूप वाटते. 0
Tu---tō-p-l- dis-----h--k-? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: मला ते कं-ाळव-णे वाट--. म_ ते कं____ वा___ म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कंटाळवाणे वाटते. 0
Tulā t--p-l--di-a-ō---- kā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: म---त- भयानक-वाटते. म_ ते भ___ वा___ म-ा त- भ-ा-क व-ट-े- ------------------- मला ते भयानक वाटते. 0
Tul- -ē sa--v-r---is----ā-ē k-? T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__ T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------- Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -