Ազատ սենյակ ունե՞ք: |
-ש-לכ--ח---פנ-י?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
yesh--a--------er-pa-uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել: |
---נ-י--דר.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y--- l-k-em -e----panuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
Իմ անունը Մյուլլեր է: |
--י--י---
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
ye------h-- xe----p----?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Իմ անունը Մյուլլեր է:
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
א----עו---ן-/-ת---דר ---י--
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hizm--ti ----r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
אני-מע---ין---ת----- ז-ג-.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
h-zm-nti xede-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: |
כמה -ולה----ר ---לה?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hi-man-- --der.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: |
א-----ו-----/-ת-בח-ר -ם א--טי--
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh---m----.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: |
-נ- -עוני-ן / ת--ח----- מ-ל---
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s--- m-l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: |
-פ-ר---או--א--ה---?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s-mi m-l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: |
-ש--אן --י--
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a-i m-'onia-/m----i-ne- ----de---'y-x-d.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: |
-ש -א----פת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
ani-m--o-ian-me-------- --xed----u-i.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս: |
-- כאן-פ-ס-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
kamah--leh h-------l'--y-ah?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: |
---- ----א----ד--
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-i--e--n---/-e'-ni-ne- --xede- ---amb-t---.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Այստեղ բանալիններն են: |
ה---המפ-חו--
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
an-----o-ian/m---nien-- b'xed--------q-a---.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Այստեղ բանալիններն են:
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: |
א-ה -מ----ות שלי.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e--ha--li-'---e--h--ed-r?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: |
--י-ו שע- -ו----א--ח--הב----
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
yes--ka-- xa-ay--?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: |
-איז--ש-- ---------חת---ה-----
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
y--h---'n ----f-t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: |
---זו-ש-ה-מוגש- -ר--- ה-ר--
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
ye-h ka'n f-q-?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?
|