արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   kk Қонақ үйде – Келу

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

Қонақ үйде – Келу

Qonaq üyde – Kelw

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: Сі-д---е-б---б--м---а--м-? С_______ б__ б____ б__ м__ С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-? -------------------------- Сіздерде бос бөлме бар ма? 0
Qo-a--ü-d- – K--w Q____ ü___ – K___ Q-n-q ü-d- – K-l- ----------------- Qonaq üyde – Kelw
Ես սենյակ եմ պատվիրել: Мен --лме-- б-----а--қ--ғ--м--. М__ б______ б_______ қ_________ М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н- ------------------------------- Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 0
Qo-aq-ü-de-–-K--w Q____ ü___ – K___ Q-n-q ü-d- – K-l- ----------------- Qonaq üyde – Kelw
Իմ անունը Մյուլլեր է: М--і- --гім М-л-ер. М____ т____ М______ М-н-ң т-г-м М-л-е-. ------------------- Менің тегім Мюллер. 0
Si-d--d--bo- bölm----r--a? S_______ b__ b____ b__ m__ S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ма-ан---р ор-нды- бөлме к---к. М____ б__ о______ б____ к_____ М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған бір орындық бөлме керек. 0
Si-de--e -o--b--me-b-----? S_______ b__ b____ b__ m__ S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ма-а- --і-ор-ндық -өлме--ере-. М____ е__ о______ б____ к_____ М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған екі орындық бөлме керек. 0
S---er-e--o--bölme b-r m-? S_______ b__ b____ b__ m__ S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: Бұл--ө--енің -ір -ү-і қа-ша --р---? Б__ б_______ б__ т___ қ____ т______ Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-? ----------------------------------- Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 0
Men-b--men--br-n-ap --yğ-nm-n. M__ b______ b______ q_________ M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: М-ған --н---ы-б-р --лме----е--е-і. М____ в______ б__ б____ к____ е___ М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і- ---------------------------------- Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 0
M-n--ö------br-nd-- q-y-a-m--. M__ b______ b______ q_________ M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: М-ғ-- --шы--а--бө-м--ке--- е--. М____ д___ б__ б____ к____ е___ М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і- ------------------------------- Маған душы бар бөлме керек еді. 0
Me- bö---n- ---n----qo-----ı-. M__ b______ b______ q_________ M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: Б-л--н- ---с-- ---а-ма? Б______ к_____ б___ м__ Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-? ----------------------- Бөлмені көрсем бола ма? 0
Men----e-im Myu----. M____ t____ M_______ M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: Мұн-а--араж б-----? М____ г____ б__ м__ М-н-а г-р-ж б-р м-? ------------------- Мұнда гараж бар ма? 0
Me-i- ---im M--l---. M____ t____ M_______ M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: М-нда---й- б-р --? М____ с___ б__ м__ М-н-а с-й- б-р м-? ------------------ Мұнда сейф бар ма? 0
M---- t---m-M-u-le-. M____ t____ M_______ M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
Այստեղ կա՞ ֆաքս: М-н-а----с--а----? М____ ф___ б__ м__ М-н-а ф-к- б-р м-? ------------------ Мұнда факс бар ма? 0
M-ğan --- or-n--q--ölm--k-r-k. M____ b__ o______ b____ k_____ M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Ж-қс---ме----- -өл-е-і--л--ын. Ж_____ м__ о__ б______ а______ Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-. ------------------------------ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 0
Mağ-n-bir -rı---- ----- kere-. M____ b__ o______ b____ k_____ M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
Այստեղ բանալիններն են: Мі-- кі-т-. М___ к_____ М-н- к-л-і- ----------- Міне кілті. 0
M-ğ-n b-- orın-ı- b-lme-ke--k. M____ b__ o______ b____ k_____ M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: М------е--ң-ж----. М____ м____ ж_____ М-н-у м-н-ң ж-г-м- ------------------ Мынау менің жүгім. 0
Ma-an ----o--ndı- -öl-e-ke--k. M____ e__ o______ b____ k_____ M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: Т-ң-- а--н--е-е? Т____ а_ н______ Т-ң-ы а- н-ш-д-? ---------------- Таңғы ас нешеде? 0
M-ğ-- -k-------ıq -ö-m- --rek. M____ e__ o______ b____ k_____ M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: Т-скі----н---д-? Т____ а_ н______ Т-с-і а- н-ш-д-? ---------------- Түскі ас нешеде? 0
M-ğan -k--o-ınd-q-bö-me-k-r--. M____ e__ o______ b____ k_____ M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: Ке--і -- -еш--е? К____ а_ н______ К-ш-і а- н-ш-д-? ---------------- Кешкі ас нешеде? 0
Bul -ö-m--i--b-r--ün--q---a t--a-ı? B__ b_______ b__ t___ q____ t______ B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-? ----------------------------------- Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -