Ազատ սենյակ ունե՞ք: |
С--д--бош-бөлмө -ар-ы?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
M---ank--a-a –-K--üü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
Сизде бош бөлмө барбы?
Meymankanada – Kelüü
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել: |
Ме--б-лмө---л---к-й-ум.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Meyma-ka------ K-l-ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Meymankanada – Kelüü
|
Իմ անունը Մյուլլեր է: |
М---н-ат-м -юлле-.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
S---e --ş -ö-mö ba-bı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Менин атым Мюллер.
Sizde boş bölmö barbı?
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
Ма-- --р--өлмө -е---.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Si-de-b---bö--- --r-ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Мага бир бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
Ма-- э----өл-ө--ү-бө-м- к-р-к.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
S--d- b-- --lm- barb-?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: |
Б-- ---гө--өлмө-к-н-а т--а-?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
M-n-b-l-ö---l-p ---dum.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Men bölmö eelep koydum.
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: |
М-га--аннасы -а--б--м--к-ре-.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M-------- ee------y---.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: |
Маг- д-шу--а- б---ө----е-.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
M-- -ö-m---el-p k--du-.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Мага душу бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: |
Бөлмө-ү -----ал-мб-?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
Me-in ---- Myul-e-.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Бөлмөнү көрө аламбы?
Menin atım Myuller.
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: |
Бу---е-д- г-раж --р--?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Me-in-a-ım Myull--.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Бул жерде гараж барбы?
Menin atım Myuller.
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: |
Б------д--с--ф --рбы?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
M-nin-atım My-ll-r.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Бул жерде сейф барбы?
Menin atım Myuller.
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս: |
Б-л--ерд- ф-к---а---?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
Mag- -ir--ö---------.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Бул жерде факс барбы?
Maga bir bölmö kerek.
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: |
Ж-кш-, мен бөлм-нү----м--.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
M--- b-r bö-m- k-re-.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Maga bir bölmö kerek.
|
Այստեղ բանալիններն են: |
А--ычт-р -у--жер-е.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
Ma-a-bir---lmö -er-k.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
Այստեղ բանալիններն են:
Ачкычтар бул жерде.
Maga bir bölmö kerek.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: |
М-на м-н-- -ү--м.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
Mag--eki -ölm-lü- bö-m---e-e-.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Мына менин жүгүм.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: |
Э-тең-м---н-- ---а- --нч---?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
Maga-e-i --l-ö-ü---öl-ö---r-k.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Эртең мененки тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: |
Түшк- т-м-к -а-ч--а?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
M-ga--k- b--mö-ü--bölmö-ker--.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Түшкү тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: |
Ке--и т-м-к -ан-ада?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
Bir -ü--ö b-l-ö-k---a turat?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
Кечки тамак канчада?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|