Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
다- 베를-행-기-가 ----?
다_ 베___ 기__ 언____
다- 베-린- 기-가 언-예-?
-----------------
다음 베를린행 기차가 언제예요?
0
g---ay-og---eo
g_____________
g-c-a-e-g-e-e-
--------------
gichayeog-eseo
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
다음 베를린행 기차가 언제예요?
gichayeog-eseo
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
다- 파리---차가-언-예-?
다_ 파__ 기__ 언____
다- 파-행 기-가 언-예-?
----------------
다음 파리행 기차가 언제예요?
0
gi---y-o---s-o
g_____________
g-c-a-e-g-e-e-
--------------
gichayeog-eseo
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
다음 파리행 기차가 언제예요?
gichayeog-eseo
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
다------기차가 -제예-?
다_ 런__ 기__ 언____
다- 런-행 기-가 언-예-?
----------------
다음 런던행 기차가 언제예요?
0
d----- bel----i--a--g gic--g- eonjey--o?
d_____ b_____________ g______ e_________
d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o-
----------------------------------------
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
다음 런던행 기차가 언제예요?
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
바---행 -차가-언제-떠--?
바____ 기__ 언_ 떠___
바-샤-행 기-가 언- 떠-요-
-----------------
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
0
d---u- bele-l------------h----eo--e-eyo?
d_____ b_____________ g______ e_________
d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o-
----------------------------------------
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
스--름--기---------?
스____ 기__ 언_ 떠___
스-홀-행 기-가 언- 떠-요-
-----------------
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
0
da--um-b-l-ull---ae-g--ichaga---njeyey-?
d_____ b_____________ g______ e_________
d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o-
----------------------------------------
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
부다-스----차- 언- 떠-요?
부_____ 기__ 언_ 떠___
부-페-트- 기-가 언- 떠-요-
------------------
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
0
da--u- --l-h-eng g--hag- e-----ey-?
d_____ p________ g______ e_________
d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
-----------------------------------
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
마-리-행 표- 한-- 주세요.
마____ 표_ 한 장 주___
마-리-행 표- 한 장 주-요-
-----------------
마드리드행 표를 한 장 주세요.
0
d---um --l-hae-g -i--a-a e-nje-e--?
d_____ p________ g______ e_________
d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
-----------------------------------
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
마드리드행 표를 한 장 주세요.
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
프라하행 표--한 장 -세요.
프___ 표_ 한 장 주___
프-하- 표- 한 장 주-요-
----------------
프라하행 표를 한 장 주세요.
0
d----m -alihaen- ---h--- eo--e----?
d_____ p________ g______ e_________
d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
-----------------------------------
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
프라하행 표를 한 장 주세요.
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
베른행-표--한 장----.
베__ 표_ 한 장 주___
베-행 표- 한 장 주-요-
---------------
베른행 표를 한 장 주세요.
0
d--e-m-leo-d-o-h-en- g-cha-a-eonj-y-y-?
d_____ l____________ g______ e_________
d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
---------------------------------------
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
베른행 표를 한 장 주세요.
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
기-가-언- -엔나- -착해요?
기__ 언_ 비___ 도____
기-가 언- 비-나- 도-해-?
-----------------
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
0
d--e-- -eon-eonh--ng---c-a-a-eonj-----?
d_____ l____________ g______ e_________
d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
---------------------------------------
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
기차가 언----크-----해요?
기__ 언_ 모____ 도____
기-가 언- 모-크-에 도-해-?
------------------
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
0
da---- leo-----h-en--gichag--eo-j-ye-o?
d_____ l____________ g______ e_________
d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
---------------------------------------
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
기차가 언제-암스테르-- ---요?
기__ 언_ 암_____ 도____
기-가 언- 암-테-담- 도-해-?
-------------------
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
0
b--eu--abaha-n--------a--on-e t---n-y-?
b______________ g______ e____ t________
b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
---------------------------------------
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
기차- 갈아 타- -요?
기__ 갈_ 타_ 해__
기-를 갈- 타- 해-?
-------------
기차를 갈아 타야 해요?
0
bal-usya-ah---g--i-h-g----n-e-tteo-ay-?
b______________ g______ e____ t________
b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
---------------------------------------
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
기차를 갈아 타야 해요?
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
기차--어--플랫-에서-떠나요?
기__ 어_ 플____ 떠___
기-가 어- 플-폼-서 떠-요-
-----------------
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
0
bal-usy-baha-ng-gic-a-a-eonj---teon-yo?
b______________ g______ e____ t________
b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
---------------------------------------
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
기차- 침-칸- 있어요?
기__ 침___ 있___
기-에 침-칸- 있-요-
-------------
기차에 침대칸이 있어요?
0
s-ut--h-l--u-h-e-- gi-h----e---- t-eon--o?
s_________________ g______ e____ t________
s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
------------------------------------------
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
기차에 침대칸이 있어요?
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
브뤼셀- -도 표를-한-장---요.
브___ 편_ 표_ 한 장 주___
브-셀- 편- 표- 한 장 주-요-
-------------------
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
0
seu--gho-l-------g-gic--ga---nj- --e-na-o?
s_________________ g______ e____ t________
s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
------------------------------------------
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
코펜-겐으--돌아-는 -를-한 장-주-요.
코_____ 돌___ 표_ 한 장 주___
코-하-으- 돌-가- 표- 한 장 주-요-
-----------------------
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
0
seut-gh--le--ha-----ich--a-----e--t-onayo?
s_________________ g______ e____ t________
s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
------------------------------------------
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
침대칸에 있--침- --가 얼마--?
침___ 있_ 침_ 하__ 얼____
침-칸- 있- 침- 하-가 얼-예-?
--------------------
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
0
buda-ese--e-----g -i--aga --n-e----ona--?
b________________ g______ e____ t________
b-d-p-s-u-e-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
-----------------------------------------
budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?