արտահայտությունների գիրք

hy կայարանում   »   th ที่สถานีรถไฟ

33 [երեսուներեք]

կայարանում

կայարանում

33 [สามสิบสาม]

sǎm-sìp-sǎm

ที่สถานีรถไฟ

têet-tǎ-nee-rót-fai

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Thai Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: ร--ฟ-ปเ-อร----เที-ยว---ไป-อกเมื่-ไห-่ ค-ับ-/ ค-? ร____________________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-เ-อ-์-ิ-เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-เ-ื-อ-ห-่ ค-ั- / ค-? ------------------------------------------------ รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
te-e-------ee-ro-t-fai t__________________ t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a- ---------------------- têet-tǎ-nee-rót-fai
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: รถไฟ-ป-าร-ส-ที่-วต่--ป-อก------ห-่ ค-------ะ? ร__________________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ป-ร-ส-ท-่-ว-่-ไ-อ-ก-ม-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
te--t-t--------ó--fai t__________________ t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a- ---------------------- têet-tǎ-nee-rót-fai
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: ร-ไฟ---อ-ด--เท-่-ว-่-ไ-อ--เ-ื่----่---ับ-/ -ะ? ร____________________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ล-น-อ-เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-เ-ื-อ-ห-่ ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
r-́t-fai---ai-bu-̶--in--e--o-d------h-i---w--mêua-ra-i-k---p--á r_______________________________________________________ r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: ร-ไ-ไ--อซ-ร--อกกี--ม- ครับ / คะ? ร_________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ว-ซ-ร-อ-ก-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? -------------------------------- รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
ró--f-----ai-bur̶---n-tê----h------a-------mê-a--a----r--p---́ r_______________________________________________________ r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: ร--ฟไป-ต--คโฮล์-อ-กก-่โมง-คร---/---? ร____________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ส-็-ค-ฮ-์-อ-ก-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? ------------------------------------ รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
r-́--fai----i-b-r--l----ê---dhà--bhai-àwk-me-----à--kr-́---á r_______________________________________________________ r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: รถไฟไป-ูด----ต์-อกก----- ครับ-/ -ะ? ร___________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-บ-ด-เ-ส-์-อ-ก-่-ม- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
ró--fai---a--b----êe--te-e-----̀w--h-i--̀-k--e-ua--a----r-́p-ká r________________________________________________________ r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: ผม / ดิฉ-- ต้-ง---ตั--ไปแมด---ห-ึ-งท-่ คร-บ-/-คะ ผ_ / ดิ__ ต้__________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ม-ร-ด-น-่-ท-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
ro-----i-b-----ha---̂----ê---------bh-i-àwk-m-̂ua-ra-----a---ká r________________________________________________________ r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: ผม-/-ด--ั--ต-อง-ารต----ปป---ห--่-ที่-ครั-----ะ ผ_ / ดิ__ ต้_________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ร-ก-น-่-ท-่ ค-ั- / ค- ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
r-́t-fa--------h--r-̂-------o--h--w--h-i-a-wk--e-u---a-i-kra-p--á r________________________________________________________ r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: ผ--/--ิฉั--ต-องก--ตั--ไปเบ-ร--ห-ึ---ี่ คร-- / คะ ผ_ / ดิ__ ต้_________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-บ-ร-น-น-่-ท-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
r-́---a-----a-----da----ê---dh-----h----̀wk--êua--a-i-kra---ká r________________________________________________________ r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: ร--ฟ-ึ--วี-น-า--ื่-ไร----บ-/-ค- ? ร________________ ค__ / ค_ ? ร-ไ-ถ-ง-ว-ย-น-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค- ? --------------------------------- รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? 0
r--t-f-i--h-a--o---a-n--ê-o---à---h---à-k--ê---r-̀i---a-----́ r________________________________________________________ r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: ร----ึ--อส-คเ-ื่--- --ั--/-ค-? ร_______________ ค__ / ค__ ร-ไ-ถ-ง-อ-โ-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------ รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? 0
ró--fa---hl---on-daw---ê-o---a---------̀------ua--a---k--́--ká r________________________________________________________ r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: ร-ไ-ถ-งอั-ส-ต---ด--เ--่--ร--ร---/---? ร___________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ถ-ง-ั-ส-ต-ร-ด-ม-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? 0
r--t--a--bh--i--̀s-a---̀-----e-m-ng---á--ká r______________________________________ r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: ผม - ดิ-ั- ต้องเ-ลี่--ร--ฟไ-ม --ั--/--ะ? ผ_ / ดิ__ ต้______________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-เ-ล-่-น-ถ-ฟ-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? 0
r--t---i-b---i-o---aw--̀k-ge---m-n---r----k-́ r______________________________________ r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: ร-ไฟ---ที--า-ช---ห---รั- /---? ร________________ ค__ / ค__ ร-ไ-อ-ก-ี-ช-น-ล-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------ รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? 0
r-́t-f----h-ai-ò--aw---k-g----mo-g---a-p-ká r______________________________________ r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: ร--ฟ--ว------ต-้นอ-ไ-ม -รั-----ะ? ร________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ข-ว-น-้-ี-ู-น-น-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? 0
r-́t-f-i--ha----̀-d-à----om-à-k--è--m--g-k-a-----́ r_____________________________________________ r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: ผ----ด---- ต้องก-รตั----บ----ซล ห-ึ---ท-่-- ค--บ /-คะ ผ_ / ดิ__ ต้_______________ ห______ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ร-ส-ซ- ห-ึ-ง-ท-่-ว ค-ั- / ค- ----------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ 0
r--t---i------s-----àw--ho--à----èe----g--r------́ r_____________________________________________ r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: ผม / -ิฉ-น ต้-งการ-----ลั-โ----เ-เ-้--ค-ั- /-คะ ผ_ / ดิ__ ต้____________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ล-บ-ค-พ-เ-เ-้- ค-ั- / ค- ----------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ 0
ró--fai--h-i-s----hà-k-ho---̀wk--è---o-g-k--́----́ r_____________________________________________ r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: ท--น---ใ--ู-นอ-----เท่าไ--ครับ --ค-? ที่_________________ ค__ / ค__ ท-่-ั-ง-น-ู-น-น-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------------ ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
r--t--a--b------o-da-b-a-----̀-k-------o-g-k-a-----́ r_____________________________________________ r-́---a---h-i-b-o-d---h-̀-t-a-w---e-e-m-n---r-́---a- ---------------------------------------------------- rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -