Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: |
ე- ბ-რლ--ი----ტარებ-ლი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e----rlini---at'a-eb---a?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
|
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է:
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
|
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: |
რ--ის--ად------არ----ი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r--is--adi----t'-r-bel-?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
|
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը:
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: |
როდის---დი- მა-----ელი --რ--ნ-ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r---s chad-s-ma-----bel---erl--shi?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին:
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Կներեք կարելի՞ է անցնել: |
მა--ტიეთ,-შე-ძ--ბ- -ავ-ა--?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
ma-'at'i--- sheid-l-ba gavi--o?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Կներեք կարելի՞ է անցնել:
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: |
მ-ო-ი,--ს-ჩე-ი-ა--ი--ა.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m--ni,-es ch--i a--ili-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է:
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
|
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: |
მგ-ნ---თ-ვ----ემ- --გილზ---იხართ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mgon----- ----i-a-g-l-a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել:
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
|
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: |
ს---ა-ის-ს-ძ-ნ---------ო-ი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
m-o-i,-e- c-em--ad-ilia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
Որտեղ է վագոն-ննջարանը:
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
|
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: |
დას--ინებ-ლ------------ა--ბ-ი- --ლოშ-ა.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
m-o-i, -k-e- c-ems a-gil-- zi-hart.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում:
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: |
დ- სა---რ-- -ასად-ლო--ა-ონი- – ------ი--ი.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
mgon-, -k--n-chems----ilze--i--a--.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում:
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: |
შეი-ლ--- ქ-ე-ოთ დ-ვ--ი--?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
mgon-,--k-en-chem- a--ilz- z-k---t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ:
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: |
შ---ლ--ა-შუაში-დ---ძ--ო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s---aris-sa-zi-e-e-i vag---?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ:
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: |
შე-ძლე-- --მ-თ-------ნო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sa- ar-s--a-----b--- v-goni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ:
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: |
რ--ის მ--ა-- ---ღ---თ-ნ?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
s---a-i---ad-i--be-i v--o--?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին:
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: |
რამ--- ხა-ს გ-ძ--დ-ბ----ზავრ-ბ---ე--ინ---ე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
dasa-zi--be-----g-n---at-arebl-s--olo-h--.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին:
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Գնացքը ուշանու՞մ է: |
მა-ა-ებელი---ვ-ან-ბს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
d-------ris-sas-d-----agoni- ---a-ats-qissh-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Գնացքը ուշանու՞մ է:
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: |
გა--თ რამე-ს-კითხა-ი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
sh----l-ba-kvem-t-dav-dz-n-?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք:
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: |
შ---ლე-ა ა--რამე სა----ის-ან---ს--ლის ყ-დვა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s-e------a----m-t-d-vidz--o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ:
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: |
შე--ძლი-თ -.-0-ს-ა--ე -ამაღვი-ო-?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s-----l-ba kvem-- d-v-dz-no?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել:
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?
|