արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   kk Әуежайда

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [отыз бес]

35 [otız bes]

Әуежайда

Äwejayda

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: М-н-Афина-- де--н--ір р-й-т- б----дап ---йын ------ім. М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____ М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-. ------------------------------------------------------ Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім. 0
Äwe-a--a Ä_______ Ä-e-a-d- -------- Äwejayda
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: Бұл тік-лей-р--с --? Б__ т______ р___ п__ Б-л т-к-л-й р-й- п-? -------------------- Бұл тікелей рейс пе? 0
Äw----da Ä_______ Ä-e-a-d- -------- Äwejayda
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: Ө-і-емін, ---езені----н---шылым-ш-кпе--і--о----б-л--. Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____ Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а- ----------------------------------------------------- Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса. 0
Men -f-na-a-de-in --r-rey--i--r--d-p -o---ın-d-- e-i-. M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____ M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-. ------------------------------------------------------ Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Б-----ді р--т--ын--е- --ім. Б_______ р_______ д__ е____ Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-. --------------------------- Бронімді растайын деп едім. 0
Men-A-ïna-- -e-in bi--r-y-t- ---n-a- qoyayın --- -d-m. M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____ M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-. ------------------------------------------------------ Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: Брон-м--- --с-та--а-ын -еп----м. Б________ б__ т_______ д__ е____ Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-. -------------------------------- Бронімнен бас тартайын деп едім. 0
Men-Afï-ağa dey-n---r -ey--- b-ond-- q-yayı- de- ed--. M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____ M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-. ------------------------------------------------------ Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: Бр------------те-ін--е--едім. Б_______ ө_________ д__ е____ Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-. ----------------------------- Бронімді өзгертейін деп едім. 0
B-l tik-l----e---pe? B__ t______ r___ p__ B-l t-k-l-y r-y- p-? -------------------- Bul tikeley reys pe?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: Римге ---е-і-ұша- --ша- -шады? Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____ Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы- ------------------------------ Римге келесі ұшақ қашан ұшады? 0
B-l ti-e-ey ---s --? B__ t______ r___ p__ B-l t-k-l-y r-y- p-? -------------------- Bul tikeley reys pe?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: О- --рд- т-ғ----- --ы----р -а? О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__ О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-? ------------------------------ Ол жерде тағы екі орын бар ма? 0
B---ti--l-- -e-- -e? B__ t______ r___ p__ B-l t-k-l-y r-y- p-? -------------------- Bul tikeley reys pe?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Жо-,----де--ек -ір--р-н-бос. Ж___ б____ т__ б__ о___ б___ Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с- ---------------------------- Жоқ, бізде тек бір орын бос. 0
Öt--em-n,-te-ez-ni--ja------lı- şekpey-in -----bo-s-. Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____ Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a- ----------------------------------------------------- Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: Біз --ш-- қонам--? Б__ қ____ қ_______ Б-з қ-ш-н қ-н-м-з- ------------------ Біз қашан қонамыз? 0
Ö-i-em-n----re-en-- ja----şılım--e--ey--n-orın bo--a. Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____ Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a- ----------------------------------------------------- Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Ե՞րբ ենք հասնում: Біз --д- --ша---е-е---? Б__ о___ қ____ ж_______ Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з- ----------------------- Біз онда қашан жетеміз? 0
Öt-n-m-n- t----e--- j-n-- şı--m---k--yti- o------l-a. Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____ Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a- ----------------------------------------------------- Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: Қа---ортал----а ----б-с -а-а--жүред-? Қ___ о_________ а______ қ____ ж______ Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-? ------------------------------------- Қала орталығына автобус қашан жүреді? 0
Br-n-m-i -astay--------d-m. B_______ r_______ d__ e____ B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-. --------------------------- Bronimdi rastayın dep edim.
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Мы--- сі-д-- шаб-даны----б-? М____ с_____ ш__________ б__ М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-? ---------------------------- Мынау сіздің шабаданыңыз ба? 0
B-o-i--i ra--a-ı- d-p -d-m. B_______ r_______ d__ e____ B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-. --------------------------- Bronimdi rastayın dep edim.
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Мы-ау----ді- с-м-еңіз -е? М____ с_____ с_______ б__ М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-? ------------------------- Мынау сіздің сөмкеңіз бе? 0
B--n-m-i-rast-y---de---d--. B_______ r_______ d__ e____ B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-. --------------------------- Bronimdi rastayın dep edim.
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: М-н---сі-д-ң-ж-гіңі----? М____ с_____ ж______ б__ М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-? ------------------------ Мынау сіздің жүгіңіз бе? 0
Broni--en---s --r-a-ın --- --im. B________ b__ t_______ d__ e____ B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-. -------------------------------- Bronimnen bas tartayın dep edim.
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: Ө---мен-----е қа-ша ж-- алса- ---а--? Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______ Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-? ------------------------------------- Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады? 0
B--nimn---b-- ----ayın--e---d-m. B________ b__ t_______ d__ e____ B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-. -------------------------------- Bronimnen bas tartayın dep edim.
քսան կիլոգրամ Жи---а---лі. Ж_____ к____ Ж-ы-м- к-л-. ------------ Жиырма келі. 0
Br----nen--as tar-ay----ep -di-. B________ b__ t_______ d__ e____ B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-. -------------------------------- Bronimnen bas tartayın dep edim.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: Н-? -и--м--кел- -ан- ма? Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__ Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-? ------------------------ Не? Жиырма келі ғана ма? 0
B-o----i--zg-rte-in------d-m. B_______ ö_________ d__ e____ B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-. ----------------------------- Bronimdi özgerteyin dep edim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -