արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   ko 공항에서

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: 아테---비행- -를 예-하고 ---. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
gon--a-----eo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: 직항이에-? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
go-gh-n---seo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: 창----를---요- ----으로-. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
at-n-ha--g--ihae-g-----y-leul---ma-ha-o sip-e-y-. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: 예약- 확-하- -어요. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
at-n----n- -iha--g-g--py--eu- y-ma---go s----oy-. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: 예약을---하----요. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
a-en--a-n- bih-----gi --o-eul y---------sip--oyo. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: 예-을---하- --요. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
jig--ng-i---? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: 로마-행-다--비행기- -제예-? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
jig-----ieyo? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: 두 ------- 있--? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
j-gha-g-----? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: 아니요--한 자리만--어요. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
ch------ jal------j--e--, b-h----ye--s-o--eu---o. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: 언--착륙해-? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
c-----ga-j--il--- --seyo,-bih--b-y--n--og-eul---. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
Ե՞րբ ենք հասնում: 언제 --해요? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
chan-----jal---u- -u---o, -i--ub-yeon---g-euloy-. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: 언--버-가 시내- -요? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
yeya--e-l----g---h-go --p---yo. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: 그게-당신---행--이-요? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
y-y-g---- ---g-i--ag- --p-e--o. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: 그게 당신의 ---에요? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
yey-------h-a--inhag------e-y-. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: 그--당신의 -이-요? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
y-yag--u- -h-iso---o si--eo--. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: 얼마나-많- 짐을---갈 ---어-? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
yey---eul -----ohago------o-o. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
քսան կիլոգրամ 20--요. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
yeyag-eu- ch-iso---o-sip---yo. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: 네--겨--20킬-요? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
ye-a--eu---yeon--eo-gh-go s-p--o-o. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -