արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   pl Na lotnisku

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: C----ł--m--------łaby---a-ez----wać l-t-do--t-n. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: C----e-t -o---t bezpoś-edn-? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: P-p------m--j-ce-pr-- ok-ie- -la nie--lą----. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Ch-i--by--/--hcia-a-ym -o--i-r-z-ć-moj---ez-rw-c-ę. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: Ch---łbym /-Chc---abym ---ołać moją-re-e--a--ę. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: C----ł--m - --c-a-ab-m-z--e--ć moją----erwa--ę. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: Kie-y-o--atuje--a-tę-n--samol-t d--R-ymu? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: Czy ---d-a w-lne --ej-c-? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Nie---a-y t---o jedn---ol-- mie----. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: Kie-- w--ą----m-? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Ե՞րբ ենք հասնում: K--d--t-m będ--em-? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: K-e-------- -u---us----z-e j-ch-ć do-cent-um m-as--? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Cz--t----s---a-a---pa-i w-li--a? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Cz- -o-j--t----- ----n- -o-ba? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Cz- -o--est -an--/ pa-i-b--aż? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: Ile-bag-ż-----ę-za-r--? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
քսան կիլոգրամ Dw-d--eśc---ki--g--mów. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: C----y-k- dwadzi--ci----log-a-ów? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -