արտահայտությունների գիրք

hy ավտոմեքենայի անսարքություն   »   ja 車の故障

39 [երեսունինը]

ավտոմեքենայի անսարքություն

ավտոմեքենայի անսարքություն

39 [三十九]

39 [Sanjūkyū]

車の故障

kuruma no koshō

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Japanese Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը: 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 0
k------n--ko--ō k_____ n_ k____ k-r-m- n- k-s-ō --------------- kuruma no koshō
Մեքենայի անվադողը նստել է: パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 0
kuru-a--o-k-shō k_____ n_ k____ k-r-m- n- k-s-ō --------------- kuruma no koshō
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել: タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? 0
ich-b-- --ikai--a---in---ando -- -o-o---u-ka? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել: ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 0
i-hi--n ----a--g--o--ns--------- d--o--s- --? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Ես այլևս բենզին չունեմ: ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 0
i-h---n--hik---gas---ns--a-do wa -ok---su--a? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Պահեստային տակառ ունե՞ք: 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 0
pa-ku sh-m---i--. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? 0
pa-k- --i--s---a. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք: レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 0
pa--u--h--ash-ta. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում: 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 0
t---a - kōk-----i-- m--a----u ka? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Պատահար է տեղի ունեցել: 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 0
t--ya o-k-k-n----te----aemasu --? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը: 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 0
t--y--o kō-a- s-i-- -ora-masu--a? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ: 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 0
dī--r--ga--ū-rit-ā-h--suyō-e-u. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Մեզ օգնություն է հարկավոր: 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 0
dīz-ru ga sū r-t-ā-----uyō-es-. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Բժիշկ կանչեք! 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 0
d-zeru g--sū --t--------y-d--u. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Ոստիկանություն կանչեք! 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 0
gas---n g- -ō---i-a---. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ: 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 0
ga--r-- -- -ō ari-ase-. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ: 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 0
gas-rin ga----a---as--. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ: 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 0
y-b--no-g-s-ri-ta-----a --im--u--a? y___ n_ g___________ w_ a______ k__ y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-? ----------------------------------- yobi no gasorintanku wa arimasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -