Ներեցեք! |
माफ--रा!
मा_ क__
म-फ क-ा-
--------
माफ करा!
0
d-ś---i-ā--ṇē
d___ v_______
d-ś- v-c-r-ṇ-
-------------
diśā vicāraṇē
|
Ներեցեք!
माफ करा!
diśā vicāraṇē
|
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: |
आ-- -ाझ- -द---र--शकत- -ा?
आ__ मा_ म__ क_ श__ का_
आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-?
-------------------------
आपण माझी मदत करू शकता का?
0
di-ā---cā-aṇē
d___ v_______
d-ś- v-c-r-ṇ-
-------------
diśā vicāraṇē
|
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
आपण माझी मदत करू शकता का?
diśā vicāraṇē
|
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: |
इथ- ज--प-स-चां------स---ॉ-कु-- -ह-?
इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__
इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े-
-----------------------------------
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
0
māpha -arā!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
|
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
māpha karā!
|
Գնացեք ձախ անկյունով: |
त्-ा क-प-याल- डा--क-- --ा.
त्_ को____ डा___ व__
त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा-
--------------------------
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
0
m-pha k-rā!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
|
Գնացեք ձախ անկյունով:
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
māpha karā!
|
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: |
मग ---ाव----रळ ज-.
म_ थो___ स__ जा_
म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-.
------------------
मग थोडावेळ सरळ जा.
0
mā-h- ka-ā!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
|
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
मग थोडावेळ सरळ जा.
māpha karā!
|
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: |
मग -जवी-ड--शंभ- -ीटर--ा.
म_ उ____ शं__ मी__ जा_
म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-.
------------------------
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
0
Āp-ṇ- ----ī -ad-t--k--ū-ś-k--- k-?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: |
आप--------द्-ा ज-ऊ -क--.
आ__ ब_____ जा_ श___
आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-.
------------------------
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Ā------ā-h--m-d-----a-- ś--a-ā-kā?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: |
आ---ट--ाम-े---्धा-ज-ऊ-श-त-.
आ__ ट्______ जा_ श___
आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-.
---------------------------
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Ā-aṇ----j-- --dat- --r--śak-tā -ā?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: |
आपण -पल्या-क--ने-माझ-या --ग-सु-्----ेऊ--क--.
आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___
आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-.
--------------------------------------------
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
0
I--ē ja--ḷ-p--- cāṅ--lē rē--a---k-ṭ-ē āh-?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: |
म- फुट--- स----ियम-ड--क-ा जाऊ -क----- --- --- ----?
मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___
म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-?
---------------------------------------------------
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
0
I--- --va-a-ā-- c--g-lē--ē-t----k-ṭh- --ē?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
Անցեք կամուրջը! |
पूल---र-कर-.
पू_ पा_ क__
प-ल प-र क-ा-
------------
पूल पार करा.
0
I-h--j--aḷap-s-------l--r-s-ar- ---hē ā-ē?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
Անցեք կամուրջը!
पूल पार करा.
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
Վարեք թունելի միջով: |
बो-द्या-ून---.
बो_____ जा_
ब-ग-्-ा-ू- ज-.
--------------
बोगद्यातून जा.
0
Tyā-k-p---āl--ḍā--k--ē-v---.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Վարեք թունելի միջով:
बोगद्यातून जा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: |
त---य- ट्--फ-क --ग-नलक-े--ोह----र्यं- -ा-- --लवत ज-.
ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_
त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-.
----------------------------------------------------
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
0
Ty- kōp---ā-ā ḍ-vī--ḍē v---.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: |
नंत---ु----ा -जवीकडे --िल्या-र----यावर -ळ-.
नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__
न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा-
-------------------------------------------
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
0
T-ā kō-a--ā-ā ḍā-ī---ē v--ā.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: |
नंत---ुढ---- -ंट-स-क्शनव--न सर----.
नं__ पु___ इं_________ स__ जा_
न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-.
-----------------------------------
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
0
M----thōḍā---- sa--ḷa -ā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: |
म-- करा- ----नत-ा--े ------यच-?
मा_ क__ वि______ क_ जा___
म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े-
-------------------------------
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
0
Mag- thōḍāv-ḷ--s--a-a jā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: |
आ-ण---या-- म--्- निव-ण--सर्वात-उत्-म.
आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____
आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म-
-------------------------------------
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
0
Maga-th--ā---a--a-a-a -ā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: |
अगदी शे-ट-्या स्था----्------र---/ -्--नन--ज--आणि -े-े --रा.
अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___
अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-.
------------------------------------------------------------
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
0
M--- ---vī-a-ē -a--h----mī-ar---ā.
M___ u________ ś_______ m_____ j__
M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-.
----------------------------------
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
|
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
|