Ներեցեք! |
И--и-и-е,-п-жа--йст-!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Spr-shi---- doro-u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
|
Ներեցեք!
Извините, пожалуйста!
Sprashivatʹ dorogu
|
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: |
В---ожете---е ------?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
S---shivat----rogu
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
|
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Вы можете мне помочь?
Sprashivatʹ dorogu
|
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: |
Гд- --е-------ший--есто---?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Iz-i-i----p---a-u----!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Где здесь хороший ресторан?
Izvinite, pozhaluysta!
|
Գնացեք ձախ անկյունով: |
Ид-т- -ал--о--за---ол.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
Izvi-i-e-----h----st-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
Գնացեք ձախ անկյունով:
Идите налево, за угол.
Izvinite, pozhaluysta!
|
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: |
П-том про-дите --м-ог- пря-о.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
Izv---t-----z-a--y-t-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Потом пройдите немного прямо.
Izvinite, pozhaluysta!
|
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: |
П---м--ро--и-е----------- на-р--о.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
V- m--he-- mn- -o--c--?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Потом пройдите сто метров направо.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: |
Вы-т------о-ет--се-ть--- -----ус.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
V- --z---e--ne---m--h-?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Вы также можете сесть на автобус.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: |
В- -акже -о-е-е сесть-н--т---в--.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
V- --zh-te m-- po-o-h-?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: |
В- т---- ------ п---то---ат--за мн-й --ед---.
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
Gd- --------oro-h---re----an?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: |
К-- мн- по--с-- н--фу-бол-ны- --а--он?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Gd- -desʹ k-o-oshi- r-s-or--?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Как мне попасть на футбольный стадион?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
Անցեք կամուրջը! |
П-р-й-ит---ере- мос-!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
Gde zdes-------shiy rest----?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
Անցեք կամուրջը!
Перейдите через мост!
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
Վարեք թունելի միջով: |
Е--ай-е ч-р---ту-не-ь!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Idite n-lev-, -- -gol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
Վարեք թունելի միջով:
Езжайте через туннель!
Idite nalevo, za ugol.
|
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: |
Ез--йт- ---т---ьег----ет--о--.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
I-it--nalev-, za ug--.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Езжайте до третьего светофора.
Idite nalevo, za ugol.
|
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: |
П-с-- -тог--пов-р-ит- -а-ра-- --- п---о--во-мож-ос-и.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Idi-e n--evo- z--u-ol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
После этого поверните направо при первой возможности.
Idite nalevo, za ugol.
|
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: |
Пот-- е--а--е --я-о чер-- с----ю--й перекр-с--к.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
P-t---pro-dit--n--n--- pry-m-.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: |
Извин-----к-- м-- п--а-ть-в-а-р----т.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
P-to- ------te-n----go--ry--o.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: |
Л-ч-е ---ьте----метро.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
Potom-pr---i-e--em--go ---a-o.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Лучше сядьте на метро.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: |
Езж-й-е ---к--е-----стан-ии.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Poto- -----i-e sto me---- -apra-o.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
|
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Езжайте до конечной станции.
Potom proydite sto metrov napravo.
|