արտահայտությունների գիրք

hy տեսարժան վայրերի դիտում   »   ku Gera bajêr

42 [քառասուներկու]

տեսարժան վայրերի դիտում

տեսարժան վայրերի դիտում

42 [çil û du]

Gera bajêr

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: B-----a--o-ê- y-kş-m-- -e-irî -e? B____ a r____ y_______ v_____ y__ B-z-r a r-j-n y-k-e-a- v-k-r- y-? --------------------------------- Bazar a rojên yekşeman vekirî ye? 0
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: Fu-r a -ojê----ş-m-n v-k----ye? F___ a r____ d______ v_____ y__ F-a- a r-j-n d-ş-m-n v-k-r- y-? ------------------------------- Fuar a rojên duşeman vekirî ye? 0
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: P-----eh --r-jên-sêşe-a- --kirî -e? P_______ a r____ s______ v_____ y__ P-ş-n-e- a r-j-n s-ş-m-n v-k-r- y-? ----------------------------------- Pêşangeh a rojên sêşeman vekirî ye? 0
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: Ba-ç-y- -j---n-- rojê--ç--ş-ma- -ek--î-y-? B______ a_____ a r____ ç_______ v_____ y__ B-x-e-ê a-a-a- a r-j-n ç-r-e-a- v-k-r- y-? ------------------------------------------ Baxçeyê ajalan a rojên çarşeman vekirî ye? 0
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: Mu-- a--o-ên-p-ncş-ma-------î-ye? M___ a r____ p________ v_____ y__ M-z- a r-j-n p-n-ş-m-n v-k-r- y-? --------------------------------- Muze a rojên pêncşeman vekirî ye? 0
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: G--erî---r-jê--în----ki---ye? G_____ a r____ î__ v_____ y__ G-l-r- a r-j-n î-ê v-k-r- y-? ----------------------------- Galerî a rojên înê vekirî ye? 0
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: Ji -- w----işan--n- -e-----heye? J_ b_ w____________ d_____ h____ J- b- w-n-k-ş-n-i-ê d-s-û- h-y-? -------------------------------- Ji bo wênekişandinê destûr heye? 0
Մուտքը վճարովի՞ է: Ji b-------in--p--e---yîn -ewc- dik-? J_ b_ t_______ p___ d____ h____ d____ J- b- t-k-t-n- p-r- d-y-n h-w-e d-k-? ------------------------------------- Ji bo têketinê pere dayîn hewce dike? 0
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: T----in-bi-ç--as--y-? T______ b_ ç_____ y__ T-k-t-n b- ç-q-s- y-? --------------------- Têketin bi çiqasî ye? 0
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: Ji bo k-ma- e-zan--ek he--? J_ b_ k____ e________ h____ J- b- k-m-n e-z-n-y-k h-y-? --------------------------- Ji bo koman erzaniyek heye? 0
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: J--bo -ar-k-n ----ni--k-he--? J_ b_ z______ e________ h____ J- b- z-r-k-n e-z-n-y-k h-y-? ----------------------------- Ji bo zarokan erzaniyek heye? 0
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: Ji--o x-e---k---- -----ge-- -rz--iye- ---e? J_ b_ x__________ z________ e________ h____ J- b- x-e-d-k-r-n z-n-n-e-ê e-z-n-y-k h-y-? ------------------------------------------- Ji bo xwendekarên zanîngehê erzaniyek heye? 0
Սա ի՞նչ կառույց է: E- -va-i-a -i y-? E_ a______ ç_ y__ E- a-a-i-a ç- y-? ----------------- Ev avahiya çi ye? 0
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: Ava-- ç---s- --v---? A____ ç_____ k___ e_ A-a-î ç-q-s- k-v- e- -------------------- Avahî çiqasî kevn e? 0
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: K--e- a-ahî ç-kiriy-? K_ e_ a____ ç________ K- e- a-a-î ç-k-r-y-? --------------------- Kî ev avahî çêkiriye? 0
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: E---i -v--îsa-i-ê -e-tê--ld-- im. E_ b_ a__________ r_ t_______ i__ E- b- a-a-î-a-i-ê r- t-k-l-a- i-. --------------------------------- Ez bi avahîsaziyê re têkildar im. 0
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: Ez -i -----ê-re --k-l-a- i-. E_ b_ h_____ r_ t_______ i__ E- b- h-n-r- r- t-k-l-a- i-. ---------------------------- Ez bi hunerê re têkildar im. 0
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: Ez-bi--ê-----ç--i-i-ê re -êk-ldar --. E_ b_ w_____ ç_______ r_ t_______ i__ E- b- w-n-y- ç-k-r-n- r- t-k-l-a- i-. ------------------------------------- Ez bi wêneyê çêkirinê re têkildar im. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -